Jul 10, 2012 13:15
11 yrs ago
1 viewer *
Polish term

ChPL

Homework / test Polish to Russian Medical Medical: Pharmaceuticals Руководство для медицинских представителей
Agranulocytoza – ciężka, zagrażająca życiu choroba, wywołana bardzo znacznym zmniejszeniem się liczby jednego
z rodzajów białych krwinek – granulocytów. Prowadzi do osłabienia mechanizmów obronnych organizmu i znacznej
podatności na zakażenia, choroby, infekcje. Dochodzi do niej najczęściej wskutek toksycznego działania leków. Jej występowanie po zastosowaniu metamizolu (wg ChPL) jest bardzo rzadkie, co oznacza, że jest tak niskie, że częstość nie może być określona na podstawie dostępnych danych.

Discussion

Elena Karetina (asker) Jul 10, 2012:
Забыла уточнить, в чем, собственно заключается вопрос: можно ли перевести ChPL, как КЛС (Классификация лекарственных средств, российский аналог польской ChPL) или есть какое-то устоявшийся термин? Спасибо.

Proposed translations

+1
22 mins
Selected

chrakterystyka produktu leczniczego

ChPL - chrakterystyka produktu leczniczego

http://leki.urpl.gov.pl/files/Ulfamid.pdf
http://leki.urpl.gov.pl/files/HICONCIL_kaps.pdf

poziom: zgaduję

--------------------------------------------------
Note added at   35 min (2012-07-10 13:50:28 GMT)
--------------------------------------------------

charakterystyka produktu leczniczego (SPC)
характеристика лекарственного препарате (SPC)
Peer comment(s):

agree Milen Mitev
24 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
23 mins

характеристика лекарственного препарата

или средства
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search