tendo providenciado pela tentativa

German translation: (die Bevollmächtigte)...durch Einreichung der Geburtsurkunde versucht hat, diese beizufügen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:tendo providenciado pela tentativa
German translation:(die Bevollmächtigte)...durch Einreichung der Geburtsurkunde versucht hat, diese beizufügen
Entered by: ahartje

12:53 Sep 1, 2022
Portuguese to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Portuguese term or phrase: tendo providenciado pela tentativa
Divórcio Sem Consentimento do Outro Cônjuge
ATA de TENTATIVA de CONCILIAÇÃO

PTPT:
De seguida foram todos os presentes devidamente notificados do despacho que antecede tendo todos dito terem ficado bem cientes do mesmo, ***tendo*** a Ilustre Mandatária da Autora ***providenciado pela tentativa*** de junção do assento de nascimento.

DE:
Alle Anwesenden wurden ordnungsgemäß von dem oben genannten Beschluss in Kenntnis gesetzt, und alle erklärten, dass sie diesen zur Kenntnis genommen hätten. Der ehrenwerte Bevollmächtigte der Antragstellerin ***XXX***, die Geburtsurkunde beizufügen.
Sebastian Witte
Germany
Local time: 17:45
(die Bevollmächtigte)...durch Einreichung der Geburtsurkunde versucht hat, diese beizufügen
Explanation:
Wäre mein Vorschlag.
Selected response from:

ahartje
Portugal
Local time: 16:45
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1(die Bevollmächtigte)...durch Einreichung der Geburtsurkunde versucht hat, diese beizufügen
ahartje


Discussion entries: 1





  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(die Bevollmächtigte)...durch Einreichung der Geburtsurkunde versucht hat, diese beizufügen


Explanation:
Wäre mein Vorschlag.

ahartje
Portugal
Local time: 16:45
Meets criteria
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 1725

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Donatello Wilhelm
1 hr
  -> Obrigadíssima
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search