barregã

Spanish translation: barragana

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:barregã
Spanish translation:barragana
Entered by: Yolanda Sánchez

14:26 Feb 7, 2023
Portuguese to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - History
Portuguese term or phrase: barregã
En portugués significa algo más que una amante o concubina, es el término para una relación fuera del matrimónio proto-legitimada con hijos reconocidos, y eventualmente con derechos sucesorios.
Muy usado en lenguage medieval hasta el siglo XVI-XVII.
Teandrade
Local time: 20:40
barragana
Explanation:
Según la RAE:
Esposa legítima, aunque de condición inferior a la del marido y a la que las leyes no reconocían los mismos derechos civiles que a la esposa principal.

--------------------------------------------------
Note added at 9 minutos (2023-02-07 14:36:16 GMT)
--------------------------------------------------

En España hubo una época en que las leyes toleraron a los eclesiásticos las barraganas o concubinas y no les permitían mujeres legítimas,13 tal vez porque se creía que éstas los distraerían de sus funciones más que las mancebas, con las cuales no estaban ligados de un modo indisoluble, pues las podían dejar cuando quisiesen o lo exigiese el bien de la iglesia.
Esta palabra se compone de la voz arábiga ''barra'' que significa "fuera" y de la castellana ''gana'', de modo que las dos palabras juntas quieren decir ''ganancia hecha fuera de legítimo matrimonio'' y así los hijos de una barragana se llamaban ''hijos de ganancia'
Las personas ilustres, como reyes y nobles, no podían tener como barraganas a mujeres de baja clase social (siervas, libertas, juglares, alcahuetas...) ni a sus hijas, pues, de lo contrario, su descendencia sería considerada como ilegítima
https://es.wikipedia.org/wiki/Concubinato
Selected response from:

Yolanda Sánchez
Portugal
Local time: 19:40
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4barragana
Yolanda Sánchez


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
barragana


Explanation:
Según la RAE:
Esposa legítima, aunque de condición inferior a la del marido y a la que las leyes no reconocían los mismos derechos civiles que a la esposa principal.

--------------------------------------------------
Note added at 9 minutos (2023-02-07 14:36:16 GMT)
--------------------------------------------------

En España hubo una época en que las leyes toleraron a los eclesiásticos las barraganas o concubinas y no les permitían mujeres legítimas,13 tal vez porque se creía que éstas los distraerían de sus funciones más que las mancebas, con las cuales no estaban ligados de un modo indisoluble, pues las podían dejar cuando quisiesen o lo exigiese el bien de la iglesia.
Esta palabra se compone de la voz arábiga ''barra'' que significa "fuera" y de la castellana ''gana'', de modo que las dos palabras juntas quieren decir ''ganancia hecha fuera de legítimo matrimonio'' y así los hijos de una barragana se llamaban ''hijos de ganancia'
Las personas ilustres, como reyes y nobles, no podían tener como barraganas a mujeres de baja clase social (siervas, libertas, juglares, alcahuetas...) ni a sus hijas, pues, de lo contrario, su descendencia sería considerada como ilegítima
https://es.wikipedia.org/wiki/Concubinato


    https://dle.rae.es/barrag%C3%A1n
Yolanda Sánchez
Portugal
Local time: 19:40
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  liz askew: https://www.taylorfrancis.com/chapters/mono/10.4324/97802038...
1 hr
  -> Obrigada Liz

agree  O G V
1 hr
  -> Obrigada OGV

agree  Pablo Cruz
2 hrs
  -> Obrigada tupcf

agree  Ana Flávia Ribeiro
1 day 18 mins
  -> Obrigada Ana
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search