Glossary entry

Portuguese term or phrase:

empregatício

Spanish translation:

laboral

Added to glossary by Valeria Marjovsky
Dec 14, 2005 12:23
18 yrs ago
3 viewers *
Portuguese term

empregatício

Portuguese to Spanish Law/Patents Human Resources Contract
Num Contrato de Distribuição Comercial:
"Este contrato não criará nenhum vínculo empregatício enre uma parte e os empregados, funcionários ou prepostos da outra. Cada parte será responsável por todas as taxas e custos sociais, securitários e empregatícios, relativos a seus próprios empregados, funcionários e prepostos envolvidos nas operaçoes aqui previstas".

Proposed translations

+4
25 mins
Portuguese term (edited): empregat�cio
Selected

laboral

que no genera ningún vinculo laboral (o de trabajo)
Peer comment(s):

agree rhandler : Eso es!
4 mins
Muchas gracias :-D !!!
agree Monica Nehr : eso sí
1 hr
Muchas gracias :-D !!!
agree Yaotl Altan : :)
1 day 7 hrs
Muchas gracias :-D !!!
agree O G V
2 days 6 hrs
Muchas gracias :-D !!!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias che"
11 mins
Portuguese term (edited): vinculo empregat�cio

employment contract [

In other words, this is a contract for a limited purpose and does not create an employment contract between the parties, with the associated obligations for the employer that such would entail.

This is fairly standard language in such agreements, in English (see references).

Boa sorte.

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2005-12-14 12:48:24 GMT)
--------------------------------------------------

Perdon!

Opciones en espanol"

vinculo de empleo (www.infochamba.com/Manual del Consultor.doc)
contrato de empleo (www.atcoflex.com/HR/HRWeb_files/Page404.htm)

Suerte.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search