Oct 8, 2011 19:04
12 yrs ago
26 viewers *
português term
Termos em que pede deferimento
português para espanhol
Direito/Patentes
Direito (geral)
La frase aparece al final de una demanda judicial de Brasil, justo antes de las firmas.
Mi solución es una traducción bastante literal (Términos bajo los cuales se pide la aprobación), pero me gustaría saber si existe alguna fórmula para estos casos en español de España.
Gracias!
Mi solución es una traducción bastante literal (Términos bajo los cuales se pide la aprobación), pero me gustaría saber si existe alguna fórmula para estos casos en español de España.
Gracias!
Proposed translations
(espanhol)
3 +2 | por esto solicito al tribunal que conceda | Jose Luis Montero |
Proposed translations
+2
5 horas
português term (edited):
Termos em que se pide deferimento
Selected
por esto solicito al tribunal que conceda
Este término judicial se usa frecuentemente en Brasil para pedir un veredicto favorable a una petición.
La traducción más apropiada entiendo que sería: "por esto solicito al tribunal que conceda"
La traducción más apropiada entiendo que sería: "por esto solicito al tribunal que conceda"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Muchisimas gracias!"
Something went wrong...