Oct 16, 2015 20:08
8 yrs ago
Portuguese term

\"Corta para Helena\"

Portuguese to Spanish Art/Literary Media / Multimedia
Olá!

O que acontece é que durante uma cena de um filme, a câmera está mostrando uma personagem chamada Maria nas filmagens, e em certo momento a câmera CORTA para Helena. Ou seja, a câmera deixa de mostrar a imagem de Maria e passa a mostrar a imagem de Helena.
Não faço ideia de como dizer isso em espanhol (a preferência aqui é o espanhol da Espanha). Será que alguém pode ajudar?


Muito obrigado!

Proposed translations

1 hr
Selected

Corta hacia Helena

En realidad sería interesante que colocaras todo el contexto. Igualmente te dejo una sugerencia.
Por otro lado, no hay en este caso diferencias entre las variedades lingüísticas.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muito obrigado!"
8 days

Cambia para Helena

Uma vez que "corta" significa "mudança de uma personagem para outra", a melhor tradução não seria literal de "cortar". Penso que "cambia" é a melhor opção.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search