Glossary entry

Russian term or phrase:

требование о взыскании неустойки / взыскание процентов

French translation:

demande de paiement des dommages-interets (de la penalite)/recouvrement des interets

Added to glossary by karina burca
Oct 31, 2012 18:58
11 yrs ago
3 viewers *
Russian term

требование о взыскании неустойки / взыскание процентов

Russian to French Bus/Financial Law (general) требование о взыскании неустойки/ взыскание процентов
- В рамках кассационной жалобы заявитель оспаривает только взыскание процентов по статье 395.

- По мнению заявителя жалобы, судом неправомерно удовлетворено требование о взыскании
неустойки, поскольку суд не принял во внимание, что проценты в порядке статьи 395 Гражданского
кодекса Российской Федерации были начислены на сумму основного долга с 18%.....

Proposed translations

1 hr
Selected

demande de paiement des dommages-interets (de la penalite)/recouvrement des interets



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-10-31 20:45:18 GMT)
--------------------------------------------------

recouvrement est plutot mieux pour les deux
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search