Glossary entry

Serbian term or phrase:

uput za specijalistu

English translation:

referral letter

Added to glossary by Sherefedin MUSTAFA
Mar 15, 2006 14:24
18 yrs ago
70 viewers *
Serbian term

uput za specijalistu

Serbian to English Medical Medical (general)
Izraz je dat van konteksta, u okviru upitnika. Odnosi se na uput lekara opste prakse za specijalisticki lekarski pregled.

Proposed translations

+12
5 mins
Selected

referral letter

http://www.appleby-solutions.com/sample_doctor_referral_lett...

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2006-03-15 15:14:45 GMT)
--------------------------------------------------

Primer:
... A referral from your family doctor is required in order to make an appointment with a sport medicine physician. Your family doctor will call the Sport Medicine Centre to arrange an appointment for you, and will then send a referral letter to the Centre. The referral letter assists the sport medicine physician in understanding the history of your injury. There is usually a two to three week wait for an appointment with one of the sport medicine physician....
http://www.sportmed.ucalgary.ca/patient.htm
Peer comment(s):

agree mita
6 mins
agree RINA LINGUISTIC SERVICES, Katarina Radojevic- Mitrovic : izvinjavam se, moja greska; ovo je uput za spec. , pa onda mozda samo dodati " to medical specialist(s)" da bi se preciziralo da je rec o uputu za specijalistu
12 mins
agree Emilija Ivanovska
42 mins
agree Cvetanka Ristomanova
56 mins
agree Bojan Kicurovski
57 mins
agree Veronica Prpic Uhing : Da i sa Rinom broj1
1 hr
agree Marina Jovanovic
1 hr
agree Mira Stepanovic
3 hrs
agree Tamara Sinobad
6 hrs
agree Branka Stankovic McCarthy
17 hrs
agree Radica Schenck
20 hrs
agree Dusica Cook
1 day 3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
-1
7 mins

Specialist's brief

Hope that helps. ;-)
Peer comment(s):

neutral RINA LINGUISTIC SERVICES, Katarina Radojevic- Mitrovic : Zar to nije izvestaj specijaliste? To je nesto sasvim razlicito od uputa.brief- abstract, summary, concise report (To i jeste "REPORT"); instructions
11 mins
Izvestaj mi lici na "report"............
disagree Larisa Zlatic, Ph.D. : Rina je u pravu - ovo je uput, not izvestaj ('brief')
1 hr
Something went wrong...
+1
18 hrs

request for out-patient consultation

Ovo je ustvari zahtev za konsultativni pregled od strane specijaliste, uzet iz MORE MEDICAL WORDS YOU NEED, J. Arneri-Georgijev
Peer comment(s):

agree Dženan Mukić
5931 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search