Glossary entry (derived from question below)
espagnol term or phrase:
abrirse mercado
français translation:
fait une percée
Added to glossary by
Cosmonipolita
Feb 21, 2007 13:52
17 yrs ago
espagnol term
abrirse mercado
espagnol vers français
Autre
Entreprise / commerce
La empresa xxx se abre mercado en los países de la UE.
Proposed translations
(français)
5 | fait une percée | Cosmonipolita |
4 +1 | Faire sa place sur le marché | Julia* |
4 +1 | pénètre les marchés de l'U.E. | Claude Orquevaux (X) |
4 | se crée des débouchés sur le marché | maria gomez |
4 | poser les jalons de futures affaires | Mamie (X) |
Proposed translations
14 minutes
Selected
fait une percée
dans les pays de l'Union Européenne
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci à tous. Je pense que cette traduction rend bien l'idée."
+1
12 minutes
15 minutes
se crée des débouchés sur le marché
+1
1 heure
pénètre les marchés de l'U.E.
o
ouvre des marchés dans les pays de l'U.E.
prospecte les marchés des pays de l'U.E.
ouvre des marchés dans les pays de l'U.E.
prospecte les marchés des pays de l'U.E.
3 heures
poser les jalons de futures affaires
une autre idée.....
Something went wrong...