Glossary entry

Spanish term or phrase:

transición

French translation:

tournant

Added to glossary by Clément Beury
Oct 25, 2011 13:50
12 yrs ago
Spanish term

transición

Spanish to French Bus/Financial Business/Commerce (general) cadres
Bonjour,

Il s'agit d'un document corporatif traitant de la crise des professionnels à mi -parcours.
Le terme **transiciones** revient souvent. Des idées?

Las transiciones de mitad de carrera, en general, se asocian con una crisis, ruptura y cambio, y estos profesionales son más propensos a cuestionar el sentido de su trabajo, el valor de la misión de la compañía, su autonomía laboral, sus contribuciones y sus relaciones. Por equivocación, los líderes tienden a dejar solos a los profesionales de mitad de carrera para que trabajen como normalmente hacen.

Merci!
Proposed translations (French)
4 +4 tournant
5 réorientation
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Marie Christine Cramay

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+4
5 mins
Selected

tournant

ou "transition" tout simplement.

Ex: Les transitions à mi-parcours professionnel
ou "les tournants professionnels à mi-parcours"
ou encore "les changements de parcours/d'orientation en milieu de carrière"
Peer comment(s):

agree Alexandre Tissot : Je pense aussi à "changements".
1 min
agree Pascale van Kempen-Herlant : Bonnes suggestions, Sylvie
22 mins
agree Marie Christine Cramay : Transitions, tout simplement. De nombreuses occurrences avec "milieu/fin de carrière".
27 mins
agree Carole MAHIEU : "Des tournants"... oui, ce mot s'emploie beaucoup dans ce genre de contexte.
1 day 20 hrs
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer.
8 days

réorientation

réorientation professionelle, changement ou modification de parcours professionel.
Example sentence:

De nombreuses personnes se réorientent vers la création d'entreprises

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search