Mar 14, 2019 20:21
5 yrs ago
4 viewers *
Spanish term
Consejo Ejecutivo de Dirección
Spanish to French
Law/Patents
Business/Commerce (general)
"Tras ser aprobados todos los asuntos contenidos en el orden del día, se procede a la firma por parte de todos los miembros de Consejo Ejecutivo de Dirección"
À quoi cela correspond dans une entreprise française ? D'avance merci !
À quoi cela correspond dans une entreprise française ? D'avance merci !
Proposed translations
(French)
4 +2 | Comité exécutif de direction | Alice Durand |
5 | Comité exécutif | Samuel Clarisse |
Proposed translations
+2
13 hrs
Selected
Comité exécutif de direction
Comité exécutif de direction
--------------------------------------------------
Note added at 13 heures (2019-03-15 09:51:26 GMT)
--------------------------------------------------
Même si "comité de direction" et "comité exécutif" sont courament utilisés comme synonymes et pourraient peut-être convenir ici (https://www.definitions-marketing.com/definition/comite-de-d... https://www.definitions-marketing.com/definition/comex/), il existe certaines entreprises où les deux comités coexistent (https://www.creer-gerer-entreprendre.fr/6-la-gestion-de-lent... Véolia, la BNP et la Banque Populaire en sont des exemples parmi d'autres :
https://www.veolia.com/fr/groupe/profil/gouvernance/comite-e...
https://group.bnpparibas/decouvrez-le-groupe/gouvernance-con...
http://www.bci.banquepopulaire.com/bci_direction2.php
De plus, il semble que la terminologie "comité exécutif de direction" soit acceptée. Voici notamment un article de Challenges y faisant référence :
https://www.challenges.fr/entreprise/btp/pourquoi-lafargehol...
Ainsi, même si les terminologies "comité de direction" et "comité exécutif" sont plus fréquemment employées et à moins de faire un travail de recherche concernant l'entreprise permettant de s'assurer de l'absence de coexistence des deux comités, il semble pertinent de maintenir les deux éléments "ejecutivo" et "de Dirección" dans la traduction afin de respecter le sens du texte d'origine.
--------------------------------------------------
Note added at 13 heures (2019-03-15 09:51:26 GMT)
--------------------------------------------------
Même si "comité de direction" et "comité exécutif" sont courament utilisés comme synonymes et pourraient peut-être convenir ici (https://www.definitions-marketing.com/definition/comite-de-d... https://www.definitions-marketing.com/definition/comex/), il existe certaines entreprises où les deux comités coexistent (https://www.creer-gerer-entreprendre.fr/6-la-gestion-de-lent... Véolia, la BNP et la Banque Populaire en sont des exemples parmi d'autres :
https://www.veolia.com/fr/groupe/profil/gouvernance/comite-e...
https://group.bnpparibas/decouvrez-le-groupe/gouvernance-con...
http://www.bci.banquepopulaire.com/bci_direction2.php
De plus, il semble que la terminologie "comité exécutif de direction" soit acceptée. Voici notamment un article de Challenges y faisant référence :
https://www.challenges.fr/entreprise/btp/pourquoi-lafargehol...
Ainsi, même si les terminologies "comité de direction" et "comité exécutif" sont plus fréquemment employées et à moins de faire un travail de recherche concernant l'entreprise permettant de s'assurer de l'absence de coexistence des deux comités, il semble pertinent de maintenir les deux éléments "ejecutivo" et "de Dirección" dans la traduction afin de respecter le sens du texte d'origine.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr
Comité exécutif
"Le comité de direction, ou équipe de direction ou comité exécutif est, au sein d'une organisation ou d'une entreprise, un groupe généralement restreint de personnes, formant un ensemble constitué, investi d'un pouvoir de surveillance et de décision."
Petite nuance pour bien mettre en valeur le côté exécutif et de prise de décision
Petite nuance pour bien mettre en valeur le côté exécutif et de prise de décision
Something went wrong...