Glossary entry

Spanish term or phrase:

revolera

French translation:

virevolte

Added to glossary by Mamie (X)
Jun 16, 2006 14:37
17 yrs ago
Spanish term

revolera

Spanish to French Other Folklore Tauromaquia
REVOLERA: Remate haciendo pasar el capote de una mano a otra, imprimiéndole un pulso que da la sensación de un círculo en movimiento, siendo el eje del mismo el torero, quien, a su vez, gira sobre si mismo.

¿Existe alguna traducción de este término?
Proposed translations (French)
4 virevolte
Change log

Jun 16, 2006 14:37: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Discussion

madli (X) (asker) Jun 18, 2006:
Oui, c'est bien ce que je fais : laisser le terme en italique avec quelques mots descriptifs entre parenthèses. En fait, je pensais qu'il y avait peut-être des spécialistes en la matière, c'est pourquoi j'ai posé ces questions. Merci pour vos commentaires.
Thierry LOTTE Jun 16, 2006:
Bien d'accord avec Juan : quand, en France je regardais les courses de "toros" sur Canal+, les termes techniques toraumachiques n'étaient jamais traduits.
Juan Jacob Jun 16, 2006:
Hola, madli: vaya problemas. No habiendo (prácticamente) cultura taurina en Francia, simplemente no existen traducciones de muchos términos. No soy especialista, pero creo que es el caso de revolera. Laisser tel quel + petite description ?

Proposed translations

5 hrs
Selected

virevolte

Mais je crois aussi que je laisserais le mot en français avec peut-être la traduction entre parenthèse ou en pied de page.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci. Comme je le disais, je laisse le terme en espagnol avec une explication entre parenthèses."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search