Glossary entry (derived from question below)
espagnol term or phrase:
a menos que la omisión frustase la intención de las partes
français translation:
à moins que l\'omission ne fausse (ou \'\'ne fasse échouer\'\') l\'intention des parties
Added to glossary by
Nazareth
Jan 2, 2008 18:53
16 yrs ago
espagnol term
a menos que la omisión frustase la intención de las partes
espagnol vers français
Droit / Brevets
Droit (général)
Independencia. Si cualquier disposición de este Contrato se considera como no aplicable, este Contrato seguirá vigente omitiendo dicha disposición, a menos que la omisión frustase la intención de las partes, en cuyo caso se rescindirá inmediatamente el presente Contrato.
Proposed translations
3 heures
Selected
à moins que l'omission ne fausse (ou ''ne fasse échouer'') l'intention des parties
suerte
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup!!! "
55 minutes
au moins que l'omission avortât l'intention des parties
Creo que ésta es la traducción más fiel.
--------------------------------------------------
Note added at 16 horas (2008-01-03 10:53:36 GMT)
--------------------------------------------------
Perdón, corrijo mi traducción anterior:
au moins que l'omission n'avorte l'intentions des parties
--------------------------------------------------
Note added at 16 horas (2008-01-03 10:53:36 GMT)
--------------------------------------------------
Perdón, corrijo mi traducción anterior:
au moins que l'omission n'avorte l'intentions des parties
Something went wrong...