Glossary entry

Spanish term or phrase:

consejo regulador

French translation:

conseil régulateur

Added to glossary by limule
Dec 12, 2005 14:52
18 yrs ago
Spanish term

consejo regulador

Spanish to French Other Nutrition
organisme délivrant, après analyses, une appellation d'origine contrôlée en Espagne, dans le domaine alimentaire :
consejo regulador de la denominacion de origen ...

Discussion

Leonardo MILANI Dec 16, 2005:
Brigitte Gaudin Dec 14, 2005:
Leonardo MILANI Dec 12, 2005:

Proposed translations

+3
6 hrs
Selected

conseil régulateur

En d'autres temps, je n'aurias pas osé, mais en cherchant je suis tombé le bulletin des communautés européennes... traduit par des gens sérieux, me semble-t-il (il n'y a qu'à voir la sélection...)

http://europa.eu.int/eur-lex/pri/fr/oj/dat/2000/l_067/l_0672...
Peer comment(s):

agree Brigitte Gaudin : Ben oui ! Je sais que l'on a parfois tendance à faire fausse route histoire de ne pas faire littéral, mais c'est bien cela et c'est ainsi que nous le traduisons pour les entreprises du secteur du liège, p. ex.
14 hrs
merci brigitte
agree Catherine Laporte
17 hrs
merci florecilla
agree Agnès Bourguet : Absolument. Cfr. le "Conseil Régulateur de la Tequila" sur Yahoo.fr / Comme je vis dans le Jalisco, Etat producteur de la fameuse tequila "originale", on peut dire que je carbure à la tequila ;o).
1 day 1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
20 mins

Conseil de Régulation

C'est ce que j'ai pu trouver...
Something went wrong...
11 mins

organismes ou agence de certification

Bonjour Magali,

En fait ces apellations d'origine sont des certification émises par des entités accréditées pour de telles fins.

Bon courage !

Abraços,

LEO

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2005-12-12 15:10:18 GMT)
--------------------------------------------------

Allez, quelques exemples ...

http://www.temesis.com/publications/annuaire/240/
http://www.admin.ch/ch/f/rs/910_12/a18.html
http://www.garantiebio-ecocert.qc.ca/GIGBE-V1janvier 2004.pd...
(ce dernier doit se rapprocher de ton sujet ?)

J'espère que cela t'aidera.

LEO

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2005-12-12 15:25:47 GMT)
--------------------------------------------------

En fait, spécifions:

Personne ne DELIVRE une appellation d'origine. C'est le producteur qui le met sur son produit.
MAIS pour pouvoir le faire (et il est clair que certains noms sont le garant d'une qualité qui encourage la consommation dans les marchés ; par exemple, "Bordeaux"), le producteur doit satisfaire à une série de conformités de production (par exemple, un "Bordeaux" doit être produit dans telle région, dans des conditions pédologiques x, issus d'une proportion de tant de pour cent de mélange de tel et tel raisins ...).
Ces conditions sont controlées, vérifiées et, si elles sont effectivement présentes, attestées par l'organisme de certification.

Comme ces noms sont déposés, on ne peut s'en servi qu'ayant satisfait à ces conditions et ceci étant certifié par un organisme de certification.

Donc il y a nuance: l'organisme ne délivre pas les appellations d'origine. Il atteste d'une conformité aux conditions requises pour se servir d'une appellation.

Vouaaaaaalah ...
Something went wrong...
5 hrs

Ne pas traduire

Ne pas traduire mais préciser dans une NDT qu'en France, cela correspond à :

"L'Institut National des Apellations d'Origines Contrôlées"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search