Glossary entry

Spanish term or phrase:

caída (tela)

French translation:

tombé (tissu)

Added to glossary by Isabelle DEFEVERE (X)
Dec 8, 2005 17:00
18 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

caída

Spanish to French Tech/Engineering Textiles / Clothing / Fashion
Las telas tienen un tacto suave, apariencia lujosa y excelente caída, y son económicas.

Merci
Proposed translations (French)
5 +7 tombée
3 +3 tenue

Proposed translations

+7
55 mins
Spanish term (edited): ca�da
Selected

tombée

Ce n'est pas un gallicisme, j'ai confirmé avec «Robert» ! :-)
Peer comment(s):

agree Marie Gomes : je l'ai toujours vu au masculin, le tombé d'un vêtement
1 hr
En effet, erreur de touche.Merci!
agree Politi : mais je crois que c´est tomber au masculin
2 hrs
c'est le tombé d'un tissu ou d'un vêtement. Merci!
agree Isabelle López T.
3 hrs
Merci!
agree Marie-Aude Effray
4 hrs
Merci!
agree michel13 : Moi aussi j'ai toujours vu "le tombé d'un tissu".
1 day 1 min
Oui, merci!
agree Taru
1 day 1 hr
Merci Tearu
agree Thierry LOTTE : Ok - mais au masculin
4 days
OK. Merci Thioerry.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci"
+3
6 mins
Spanish term (edited): ca�da

tenue

je dirais ici
Peer comment(s):

agree Dominique Roques : je préfère
2 hrs
Merci
agree CAROLINE-ALEXANDRA ALBERTI (X) : tenue du tissu et tombé d'un vêtement, je dirais.
18 hrs
oui et cpmme ils parlent de tissu.. Merci
agree Catherine Laporte
21 hrs
Merci
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search