Glossary entry

Spanish term or phrase:

aterracado

German translation:

Unterputz auftragen; berappen; Löcher zuschmieren

Added to glossary by Daniel Gebauer
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Sep 17, 2019 12:13
4 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

atarracado

Spanish to German Tech/Engineering Architecture Hochbau
Hallo liebe Kolleginnen und Kollegen,

Ich habe hier eine Preisstellung für den Anbau eines Zimmers im Wohngeschoss eines Hauses auf Mallorca:

Construcción de nueva habitación en P.P. de 14 m2. de exterior
En bloque alemán de 20 x 40 forjado inclinado a base de : vigueta de hormigón y bovedilla mallorquina de 70.
Placa de hormigón con mallazo cubierta a base de: aislamiento, impermeabilización, placa de compresión y teja semiamorterada.
Atarracado y revoco en interior y exterior.
Solado en interior

Weiß jemand, was *atarracado* bedeutet? Ich finde da nur was auf Portugiesisch, was aber überhaupt nicht zum Thema Bau passt.
Vielen Dank für eure Unterstützung.
Proposed translations (German)
3 vorbereitet
3 verbunden
Change log

Sep 19, 2019 04:52: Daniel Gebauer Created KOG entry

Discussion

Daniel Gebauer (asker) Sep 18, 2019:
Vermutlich Schreibfehler: aterracar Oder Regionalismus. Es gibt einige Beispiele für den e/a-Tausch im Katalanischen: z.B. tarrabastada statt terrabastada. Das unbetonte "e" wird im Katalanischen als "a" ausgesprochen, und daher wohl dieser Vokaltausch.

aterracar = enfoscar, guarnecer = Unterputz aufbringen, berappen, Löcher in der Wand zuschmieren
https://slg.uib.cat/gabinets/gt/borsi/Terminologies-del-Gabi...

Proposed translations

4 hrs

vorbereitet

Das Wort scheint tatsächlich Portugiesisch zu sein.

Innen und außen vorbereitet und verputzt
atarracado | adj.
a·tar·ra·car - Conjugar
verbo transitivo
1. Preparar (a ferradura) para a adaptar ao casco.
https://dicionario.priberam.org/atarracado

atarracar - Apertar, preparar, agarrar, atrapalhar https://www.dicionarioinformal.com.br/atarracar/

atarracar – preparer https://dicionario.priberam.org/atarracado

El revoque o revoco es un revestimiento exterior o interior de mortero de cal, de cemento, o mixto, que se aplica como acabado a un paramento que ya ha sido enfoscado previamente.1 Es un tipo de acabado continuo cuyo fin es mejorar el aspecto y las características de las superficies de muros, tabiques y techos. https://es.wikipedia.org/wiki/Revoco
Note from asker:
Vielen Dank, Kim! Es ist Katalanisch oder Mallorquinisch und mit Schreibfehler. Es sollte *aterracar* heißen: ca aterracar v tr es enfoscar v tr es guarnecer v tr Also verputzen, aber irgendwie anders als "revocar".
Something went wrong...
1 hr

verbunden

Construcción de nueva habitación en P.P. de 14 m2. de exterior
En bloque alemán de 20 x 40 forjado inclinado a base de : vigueta de hormigón y bovedilla mallorquina de 70.
Placa de hormigón con mallazo cubierta a base de: aislamiento, impermeabilización, placa de compresión y teja semiamorterada.
Atarracado y revoco en interior y exterior.
Solado en interior

Rohübersetzung des Kontextes =>

Bau eines neuen Raumes in P.P. von 14 m2. draußen
Aus Hohlblocksteinen 20 x 40 schräg gefacht auf: Betonträger und mallorquinischen 70er Deckenhohlblock.
Betonplatte mit Innenbewehrung gegründet auf: Dämmung, Abdichtung, Druckplatte und Halbmörtelziegel.
Innen und außen verbunden und verputzt.
Bodenbelag für Innen

Ich vermute, dass es sich auf "atar, atado" bezieht. In diesem Fall könnte es mit der Bewehrung zusammenhängen.

atar algo etw. befestigen | befestigte, befestigt |
atar algo/a alguien jmdn./etw. festbinden | band fest, festgebunden |
atar algo/a alguien jmdn./etw. fesseln | fesselte, gefesselt |
atar algo etw. anbinden | band an, angebunden |
https://dict.leo.org/spanisch-deutsch/atar

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2019-09-18 09:48:23 GMT)
--------------------------------------------------

Habe ich jetzt auch gefunden:

El Servei Lingüístic, en el marc de la UIB, planifica la llengua catalana, …
:
ca aterracar v tr
es enfoscar v tr
es guarnecer v tr
https://slg.uib.cat/gabinets/gt/borsi/Terminologies-del-Gabi...

Einige Beispiele:

Oratorio actualmente en ruinas, construido a principios del siglo XX con claras referencias modernistas dentro de la linea del rubio y bellver, la estructura es de muros de carga de mamposteria antigua, recubiertos exteriormente de mamposteria poligonal e interiormente aterracados
http://postigosentredosislas.blogspot.com/
=> Das heute zerstörte Oratorium, das zu Beginn des 20. Jahrhunderts errichtet wurde und klare modernistische Bezüge im Stil von Blond (?) und Glockenturm aufweist, besteht aus alten tragenden Mauern aus Bruchsteinwerk, die außen mit polygonalem Bruchsteinwerk verkleidet und innen verputzt sind

Spanish term or phrase: aterracado
English translation: rendering
seems to be a Catalan term actually, in Spanish "enfoscar" or "guarnecer"
https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/construction-c...
(also wieder "verputzen")

necesito aterracar los paredes del patio. superficie aprox 33m2. precio distinguido con mano de obra y material. sin coste de pintura
http://www.hazmeprecio.com/illes-balears/presupuesto-aterrac...
=> Ich muss die Innenhofwände verputzen. Oberfläche ca. 33m2. Hervorragender Preis für Arbeit und Material. Ohne Anstrichkosten

Al salir de la sala, esta una terraza tapada con uralita, seria quitarla, mirar de hacer tejado, cerrarla con ladrillo y aterracar, ...
https://www.habitissimo.es/presupuestos/illes-balears/muro/r...
=> Am Ausgang des Raumes befindet sich eine mit Uralit bedeckte Terrasse, diese wäre zu entfernen, (und) mit Ziegeln zu bedachen, und mit Erdputz zu verputzen (bewerfen), ...

Anm.: auf einigen Bildern sieht man grobes Mauerwerk, das erdfarben roh verputzt ist, ich vermute mit Lehm.

Erdputz ist seit langem ein gebräuchliches Material, das verwendet wird, um die Wände vieler Holz-, Stein- und Strohstrukturen zu verstärken, zu isolieren oder zu bearbeiten.
https://p-mbuilders.com/how-to-install-earth-plaster-over-st...

Auch innen wurden selbstverständlich nur natürliche und unbedenkliche Materialien verwendet: Erdputz, Kalkanstrich sowie rein pflanzliche Farben auf Kalk- oder Lehmbasis.
Auch innen wurden selbstverständlich nur natürliche und unbedenkliche Materialien verwendet: Erdputz, Kalkanstrich sowie rein pflanzliche Farben auf Kalk- oder Lehmbasis.
https://www.myecostay.eu/bio-unterkuenfte/ferienhaeuser/doli...

Die gängigste Art Lehm in den Raum zu integrieren ist als Lehmputz. An Wand und Decke aufgebracht kann Lehmputz das Raumklima optimal beeinflussen, da er direkt an die Raumluft grenzt. Gleichzeitig kommt das Material auch optisch voll zur Geltung. Je nach Verarbeitung und Gestaltung lassen sich unterschiedlichste ästhetische Oberflächen erzielen – von gleichmäßig glatt bis plastisch modelliert, ob organisch runde Ecken oder klare Kanten, mit Lehm ist alles möglich. Auch die Lehmfarbe ist individuell möglich.
https://lehm.com/lehmputz/

Lehmputz wird als Wand- und Deckenputz im Innen- und Außenbereich eingesetzt. … Der Einsatz von Lehmputzen bei der Gestaltung von Innenräumen und Außenwänden erzeugt durch spezielle Anwendungsformen eine dekorative Wirkung, so etwa als farbiger Dekorputz.
https://de.wikipedia.org/wiki/Lehmputz

Damit kann ich jetzt meine Kontextübersetzung wie folgt verbessern:

Innen und außen mit Lehm oder Erde beworfen und verputzt.
Note from asker:
Vielen Dank, Johannes. Es ist Katalanisch mit Schreibfehler und sollte *aterracar* heißen: ca aterracar v tr es enfoscar v tr es guarnecer v tr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search