Glossary entry

Spanish term or phrase:

motivos laborales o motivo de concesión

German translation:

Arbeitsaufnahme oder (sonstiger) Grund für die Erteilung

Added to glossary by alexye1967
Mar 3, 2006 20:16
18 yrs ago
7 viewers *
Spanish term

motivos laborales o motivo de concesión

Spanish to German Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs permiso de residencia Espana
Se trata de una residencia para extranjeros en Esp., debajo de "motivos laborales o motivo de concesión" viene a decir: permanente y autoriza a trabajar.
Uno es "unbegrenzt" y luego " Arbeitserlaubnis" pero cómo se traduce *motivos laborales o motivo de concesión* no hay más contexto ya que es un documento de forma CHIPCARD, pequeno.

Proposed translations

+1
6 hrs
Selected

Arbeitsaufnahme oder (sonstiger) Grund für die Erteilung

Gegenüberstellung AuslG 1990 - AufenthG 200410 (2) Aufenthaltsgenehmigung zur Arbeitsaufnahme ... 8 Verlängerung der Aufenthaltserlaubnis, § 13 Verlängerung der Aufenthaltsgenehmigung ...
www.aufenthaltstitel.de/synopse2004.html - 30k - Im Cache - Ähnliche Seiten
Peer comment(s):

agree Alfred Satter
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "muchas gracias, así suena "bien". Danke Alexandra"
5 mins

berufliche Gründe oder Begründung der Gewährung

..
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search