Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
canalizaciones aéreas y superficiales
German translation:
in der Luft geführte / an einer Oberfläche verlegte Röhrensysteme
Added to glossary by
Olaf Reibedanz
Nov 24, 2006 05:35
17 yrs ago
Spanish term
canalizaciones *aéreas y superficiales*
Spanish to German
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Transformatorenanlage
kann mir jemand den Unterschied zwischen **aéreas y superficiales** erklären?
Ich bin für jeden Hinweis dankbar.
Waltraud
Ich bin für jeden Hinweis dankbar.
Waltraud
Proposed translations
(German)
3 | oberirdisch in der Luft / an einer Oberfläche verlegte Röhrensysteme | Gely |
Proposed translations
3 hrs
Selected
oberirdisch in der Luft / an einer Oberfläche verlegte Röhrensysteme
conducciones superficiales / en superficie: an einer Oberfläche verlegt und befestigt (normalerweise natürlich nicht an der Oberfläche des Bodens, sondern eines Wandes oder Decke)
conducciones aéreas / al aire: nicht dicht an einer Oberfläche verlegt (es müssen trotzdem natürlich manche Befestigungspunkte an die eine oder andere Oberfläche vorhanden sein)
Für beide Begriffe auf Deutsch gibt Ernst der Technick nur "oberirdisch".
conducciones aéreas / al aire: nicht dicht an einer Oberfläche verlegt (es müssen trotzdem natürlich manche Befestigungspunkte an die eine oder andere Oberfläche vorhanden sein)
Für beide Begriffe auf Deutsch gibt Ernst der Technick nur "oberirdisch".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank nochmals, Gely. Die WBs sind da nicht gerade unterscheidungsfreundlich. Deswegen war ich irritiert. "
Something went wrong...