Glossary entry

Spanish term or phrase:

Alta por nombramiento

German translation:

Anstellung durch Ernennung

Added to glossary by Martin Kreutzer
May 23, 2019 19:44
4 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

Alta por nombramiento

Spanish to German Bus/Financial Human Resources
Buenas noches,
No logro encontrar una traducción correcta para este término. Se trata de una hoja de servicios prestados al servicio andaluz de Salud, de un técnico especialista en mantenimiento de edificios.
Sale un listado en que unidad trabajó (hospitales públicos), fecha de inicio, fecha fin... y luego bajo "tipo" sale:
- Alta por nombramiento
- Baja por fin de nombramiento

Muchas gracias de antemano por la ayuda.
Ines
Change log

May 26, 2019 23:07: Martin Kreutzer Created KOG entry

Proposed translations

9 hrs
Selected

Anstellung durch Ernennung

und Entlassung durch Abberufung.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
27 mins

Appointment - Nomination registration

I would simply go with "Appointment", as that's all it means.

Or "Appointment record" if you want.

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2019-05-24 15:02:01 GMT)
--------------------------------------------------

Uy, ¡que esto es alemán!

Perdón, optaría simplemente "Nombramiento" a secas: "Ernennung"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search