06:29 Oct 21, 2001 |
Spanish to German translations [PRO] Medical | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dagmar Drews-Müller (X) Local time: 16:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | wächsern |
| ||
4 | Wachsfilm |
|
wächsern Explanation: céreo = wächsern cera = Wachs ¡Espero que te ayude! Sheila |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Wachsfilm Explanation: Die Wachse bilden neben den Fetten und Ölen eine Unterkategorie der Lipide, also ist mit "Wachs" schon ausgedrückt, dass es sich um ein Lipid handelt. Vielleicht könnte man auch sagen: "ein Film aus Wachslipiden". "Wachsfilm" kommt im Zusammenhang mit Hautpflegemitteln z.B. im unten angegebenen Link vor. Reference: http://www.polly-vital.com/apvtages.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.