Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Cabalgante
Russian translation:
подвижный
Added to glossary by
Yulia Shabala
Oct 25, 2012 15:37
11 yrs ago
Spanish term
Cabalgante
Spanish to Russian
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Контекста нет, дан список элементов установки для резки и сварки фотоэлементов. Данный термин встречается в следующих сочетаниях:
taco cabalgante/mini-cabalgante
motor cabalgante/mini-cabalgante
regulador cabalgante/mini-cabalgante
Буду благодарна за любую помощь.
taco cabalgante/mini-cabalgante
motor cabalgante/mini-cabalgante
regulador cabalgante/mini-cabalgante
Буду благодарна за любую помощь.
Proposed translations
(Russian)
1 | подвижный | Alex Sinitsyn |
3 | вспомогательный/подпорный/дожимной насос | Tanami |
3 | Скользящий | Lyubov Kucher |
Proposed translations
3 days 4 hrs
Selected
подвижный
cabalgar: Dicho de una cosa: Ir sobre otra. (http://lema.rae.es/drae/)
Проще. Если речь об установке для Резки, значит, есть Подвижный режущий элемент/узел. Собственно, может и сварочный, но все равно ведь он движется. Видимо, по направляющим вперед-назад, раз уже Cabalgante.
Проще. Если речь об установке для Резки, значит, есть Подвижный режущий элемент/узел. Собственно, может и сварочный, но все равно ведь он движется. Видимо, по направляющим вперед-назад, раз уже Cabalgante.
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
вспомогательный/подпорный/дожимной насос
...судя по набору словосочетаний. То, что по-английски называется jockey(!) pump, а по-испански вообще-то bomba jockey или bomba auxiliar.
Соответственно, его компоненты - собственно насос, электродвигатель и контроллер.
http://www.pmengineer.com/Articles/Feature_Article/2002/03/2...
Соответственно, его компоненты - собственно насос, электродвигатель и контроллер.
http://www.pmengineer.com/Articles/Feature_Article/2002/03/2...
1 hr
Скользящий
http://www.ub.edu/geocrit/b3w-239.htm
cabalgar Caminar, o estar, montado [sobre un caballo, asno o mula (compl en o sobre)]. Tb referido a otro animal o a un objeto, como bicicleta o motocicleta, sobre el que uno se puede colocar de manera semejante.
Единственное, что сейчас пришло на ум. Думаю еще, что это еще может быть.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2012-10-25 17:08:36 GMT)
--------------------------------------------------
Из Википедии "Высокая производительность может быть достигнута лишь при организации полностью автоматизированного производства ФЭП, например на основе ленточной технологии, и создании развитой сети специализированных предприятий соответствующего профиля, то есть фактически целой отрасли промышленности, соизмеримой по масштабам с современной радиоэлектронной промышленностью. Изготовление фотоэлементов и сборка солнечных батарей на автоматизированных линиях обеспечит многократное снижение себестоимости батареи." http://ru.wikipedia.org/wiki/Фотоэлемент
Если речь идет о конвейерном производстве фотоэлементов, то вполне могло бы подойти.
--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2012-10-25 17:48:59 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.reddecompra.com/11975-Cosechadora_cabalgante_Colo...
--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2012-10-25 18:13:46 GMT)
--------------------------------------------------
http://maqtec.com/spanish/colossus.php
здесь есть видео, эта машина как-бы скользит вдоль деревьев.
cabalgar Caminar, o estar, montado [sobre un caballo, asno o mula (compl en o sobre)]. Tb referido a otro animal o a un objeto, como bicicleta o motocicleta, sobre el que uno se puede colocar de manera semejante.
Единственное, что сейчас пришло на ум. Думаю еще, что это еще может быть.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2012-10-25 17:08:36 GMT)
--------------------------------------------------
Из Википедии "Высокая производительность может быть достигнута лишь при организации полностью автоматизированного производства ФЭП, например на основе ленточной технологии, и создании развитой сети специализированных предприятий соответствующего профиля, то есть фактически целой отрасли промышленности, соизмеримой по масштабам с современной радиоэлектронной промышленностью. Изготовление фотоэлементов и сборка солнечных батарей на автоматизированных линиях обеспечит многократное снижение себестоимости батареи." http://ru.wikipedia.org/wiki/Фотоэлемент
Если речь идет о конвейерном производстве фотоэлементов, то вполне могло бы подойти.
--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2012-10-25 17:48:59 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.reddecompra.com/11975-Cosechadora_cabalgante_Colo...
--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2012-10-25 18:13:46 GMT)
--------------------------------------------------
http://maqtec.com/spanish/colossus.php
здесь есть видео, эта машина как-бы скользит вдоль деревьев.
Something went wrong...