Mantener en bypass

Russian translation: поддержания водяного контура на байпасе

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Mantener en bypass
Russian translation:поддержания водяного контура на байпасе
Entered by: Marina Bogdan

17:02 May 8, 2023
Spanish to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
Spanish term or phrase: Mantener en bypass
Debido a la avería de la bomba y a las altas temperaturas existentes en el exterior, la temperatura del almacén de materias primas excede el límite superior establecido.
La avería fue subsanada de manera provisional manteniendo el circuito de agua en bypass, pues se consideró que era suficiente con la propia impulsión de la bomba secundaria del circuito de distribución de Agua Fría de Proceso que discurre por nuestras instalaciones.
Anna Matynian
Colombia
Local time: 12:24
поддержания водяного контура на байпасе
Explanation:
поддержание водяного контура на байпасе

***

Неисправность была временно устранена путем поддержания водяного контура на байпасе, поскольку было сочтено, что прокачки вторичного насоса распределительного контура технологической холодной воды, проходящего через наши объекты, было достаточно.

Selected response from:

Marina Bogdan
Brazil
Local time: 14:24
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4поддержания водяного контура на байпасе
Marina Bogdan


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
поддержания водяного контура на байпасе


Explanation:
поддержание водяного контура на байпасе

***

Неисправность была временно устранена путем поддержания водяного контура на байпасе, поскольку было сочтено, что прокачки вторичного насоса распределительного контура технологической холодной воды, проходящего через наши объекты, было достаточно.




    Reference: http://ogint.ru/bypass/
Marina Bogdan
Brazil
Local time: 14:24
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search