Glossary entry

Spanish term or phrase:

Anilla identificacion llave

Russian translation:

Кольцо-накладка для ключей

Added to glossary by Adelaida Kuzniatsova
Oct 9, 2014 15:54
9 yrs ago
Spanish term

Anilla identificacion llave

Spanish to Russian Other Furniture / Household Appliances Ferreteria
Anillas y Portaetiquetas
Change log

Oct 9, 2014 16:24: Vale T changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Dec 8, 2014 18:17: Adelaida Kuzniatsova Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Adelaida Kuzniatsova, Alboa, Vale T

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

7 mins
Selected

Кольцо-накладка для ключей

м.б. цветное.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
16 mins

См.

Имеется в виду нечто подобное? http://www.utiles.es/es/ferreteria/1672-anilla-identificacio...
Тогда я бы назвала "брелок-накладка для ключей в форме кольца /предназначенный/ для того, чтобы различать их по цвету"

--------------------------------------------------
Note added at 22 days (2014-11-01 11:52:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

В таком случае, вариант Аделаиды, действительно, вполне подойдет.
Note from asker:
Спасибо,Мария! Мне для этого клиента нужно минимальное количество слов, в этом случае 3-4.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search