GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
15:47 Oct 8, 2001 |
Spanish to Russian translations [Non-PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Oleg Rudavin Ukraine Local time: 14:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | В зависимости от того, что имеется в виду |
| ||
5 -1 | ЭХЯЮФРЫХЪг |
| ||
4 | poblizosti |
|
ЭХЯЮФРЫХЪг Explanation: µУЮ СаРв ЦШТХв ЭХЯЮФРЫХЪг Юв ХУЮ ФЮЬР. procede del contexto |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
poblizosti Explanation: Yego brat zhivet poblizosti ot ego kvartiry (ili doma). En este caso no es necesario traducir la palabra "localidad" literalmente. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
В зависимости от того, что имеется в виду Explanation: Если localidad действительно означает город или деревню (даже если мы и не знаем, что это конкретно), то перевод, на мой взгляд, должен быть таким: Ее (речь ведь о девочке!) брат проживает в расположенном неподалеку населенном пункте. Если из контекста совершенно неясно, что это, предлагаю следующий вариант: Ее брат проживает неподалеку. Удачи! Олег |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.