Glossary entry

Spanish term or phrase:

exposición rotatoria

Russian translation:

сменная экспозиция

Added to glossary by xxxMarina Za (X)
Apr 25, 2008 13:01
16 yrs ago
Spanish term

rotatoriamente (en este contexto)

Spanish to Russian Art/Literary Tourism & Travel
La biblioteca conserva importantes incunables y manuscritos; una muestra de los más valiosos ***se expone rotatoriamente***.

Заранее спасибо!

Proposed translations

5 hrs
Selected

Ротационная выставка (вращающийся)

По русский используется также как на испанском
"Система ротационных выставок позволяет регулярно показывать экспонаты из эрмитажных хранилищ. Продолжением этого стали проекты создания выставочных центров Эрмитажа за рубежом. Их создание планируется в "

--------------------------------------------------
Note added at 5 horas (2008-04-25 19:00:45 GMT)
--------------------------------------------------

библиотека хранит важные инкунабулы и рукописи, самые ценные экспонаты выставляются по ротационной системе.

--------------------------------------------------
Note added at 2 días3 horas (2008-04-27 16:02:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias
Peer comment(s):

neutral Tatiana Pelipeiko : Ну, по-русски проще сказать "сменная экспозиция". :)
3 hrs
Gracias
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Думаю, "сменная экспозиция" наиболее точно передаёт смысл оригинала и достачно понятно звучит для читателей. Всем спасибо за участие. Отдельная благодарность за идею перевода Татьяне Пелипейко."
+1
3 mins

поочерёдно/ в произвольном порядке

Марина, я бы так сказала. Это первое, что пришло на ум.

--------------------------------------------------
Note added at 24 minutos (2008-04-25 13:25:51 GMT)
--------------------------------------------------

В этом контексте- да. Во всяком случае такое именно первое впечатление при прочтении фразы.
Durante el curso, los residentes de último curso, divididos en pequeños grupos, participan rotatoriamente en los talleres previstos que, tras la formación oportuna, terminan en un coloquio.
http://64.233.183.104/search?q=cache:z0R--onjG18J:www.farman...

Ещё * именно , как "по очереди"): *
Club de Lectores para Adultos:

Duración: De octubre a junio
Lugar: Rotatoriamente en cada una de nuestras bibliotecas
Periodicidad: Mensual
Metodología: Lectura individualizada de un libro elegido previamente por los miembros i comentario colectivo el último Miércoles de cada mes



--------------------------------------------------
Note added at 26 minutos (2008-04-25 13:27:36 GMT)
--------------------------------------------------

Прошу прощения, забыла о ссылке на последний пример: http://www.calvia.com/web/plantilles/jstl/Calvia/area_Cas.pl...

--------------------------------------------------
Note added at 42 minutos (2008-04-25 13:43:28 GMT)
--------------------------------------------------

Действительно, не очень красиво -(

Пока так у меня получаеся: Наиболее ценные экземпляры выставляются поочерёдно. ( то есть, не выставленЫ, а вообще схема показа публике такая). Вот.
Это из тех случаев, когда оригинал не очень удачно вяжется с русским, хотя на уровне осмысления всё понятно.
Note from asker:
Вы хотите сказать, что это синоним "en orden aleatorio"?
Ольга, ну и как же тогда? Наиболее ценные экземпляры поочерёдно сменяют друг друга/ выставлены в произвольном порядке? Что-то мне ничего умного в голову не идёт. А хуже всего то, что в этой фразе не вижу логики и смысла. Может быть пора завершить работу на сегодня? :)
Peer comment(s):

agree Ellen Kraus : поочередно подходит. соответствует \ on a rotation basis
1 hr
спасибо, Эллен!
Something went wrong...
+4
40 mins

периодически



--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2008-04-25 13:44:15 GMT)
--------------------------------------------------

-в данном контексте (не "посменно" же)



--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2008-04-25 13:49:14 GMT)
--------------------------------------------------

Организована экспозиция наиболее ценных экземпляров, материалы которой периодически меняются.

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2008-04-25 13:57:19 GMT)
--------------------------------------------------

Смысл передается:
- не все экземпляры выставлены сразу;
- есть определенный порядок в их чередовании - периодичность, c которой они меняются.

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2008-04-25 13:59:56 GMT)
--------------------------------------------------

"...действовала постоянная выставка "Экспедиция "Память", где периодически менялся материал."
http://www.libkem.ru/text/tjagin2004.doc

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-04-25 14:03:39 GMT)
--------------------------------------------------

"Постоянная экспозиция музея будет периодически меняться: коллекция настолько велика, что показать ее всю можно только постепенно, так что имеет смысл ..."
http://www.rosculture.ru/regions/show/?id=47230&print=Y

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-04-25 14:07:42 GMT)
--------------------------------------------------

"Выставка "Сохранено для потомков" - постоянная, но экспонаты будут в ней периодически меняться..."
http://economy.astrobl.ru/?type=article&ID=38&Item=4286
Peer comment(s):

agree Alla_traduce
40 mins
Спасибо, Алла!
agree Hemuss
4 hrs
Cпасибо, Hemuss!
agree erika rubinstein
6 hrs
Спасибо, Эрика!
agree Aliaksandr Laushuk
1 day 16 hrs
Спасибо, Аляксандр!
Something went wrong...
12 mins

попеременно

Попеременно
Сменяя друг друга по очереди.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-04-25 19:42:25 GMT)
--------------------------------------------------

В библиотеке работает ротационная экспозиция, на которой попеременно (поочередно) выставляются самые ценные материалы.

Вообще-то, там речь только об ОДНОМ экспонате, но у меня не получается это отметить в переводе.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2008-04-25 20:05:26 GMT)
--------------------------------------------------

Ссылка про то, что такое ротационная выставка.

http://www.e-vid.ru/index-m-192-p-63-article-14752-print-1.h...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search