Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
nedskrivningspröva
English translation:
scrutinise/review/ the depreciability
Added to glossary by
stephen mewes
Jul 3, 2006 14:03
17 yrs ago
5 viewers *
Swedish term
nedskrivningspröva
Swedish to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Företaget nedskrivningsprövar inte nyttjanderätten.
The company does not test the usufruct for write-downs?
The company does not test the usufruct for write-downs?
Proposed translations
(English)
3 | scrutinise/review/ the depreciability | Adrian MM. (X) |
4 | impairment test (verb) or test for impairment | Larry Abramson |
3 | examine the depreciability | Susanne Lomander |
Proposed translations
1 hr
Swedish term (edited):
nedskrivningspröva
Selected
scrutinise/review/ the depreciability
Beware of using the Roman/Scots civil law term of 'usfruct' - it could also be a right to use assets, as Larry says, a trust of shares or even a user licence.
Example sentence:
behöver nedskrivningspröva tillgången närmare (och om det redovisade värdet. behöver skrivas ned). I punkt 8 anges vilka kriterier som i fråga om ...
The depreciability of assets of this nature is. a factual question, the determination of which. rests on whether the taxpayer establishes that ...
4 KudoZ points awarded for this answer.
27 mins
impairment test (verb) or test for impairment
Under the IFRS system, write-downs (amortizations) are no longer automatic. Instead, their must actual impairment of value. This need to test for impairment is something new to IFRS.
The company does not test for impairment of the right to use the asset (etc.)
The company does not test for impairment of the right to use the asset (etc.)
139 days
examine the depreciability
"the company does not examine the depreciability of the right of use/usufruct"
.. or asset, if this is clear in the context that we do not have access to.
It is indeed a question of examining whether or how much an asset should be depreciated to. The below explanatory excerpt is from Swedbank
"I syfte att nedskrivningspröva goodwill från rörelseförvärv allokeras den vid förvärvstidpunkten till den kassagenererande enhet eller enheter som förväntas dra fördel av förvärvet. Identifierad kassagenererande enhet motsvarar den lägsta nivå i företaget på vilken goodwillen övervakas i den interna styrningen av företaget. En kassagenererande enhet är inte större än en rörelsegren i rörelsegrensrapporteringen.
Nedskrivningsbehov fastställs genom att bedöma återvinningsvärdet för den kassagenererande enheten som goodwillen är kopplad till. Då återvinningsvärdet är lägre än det bokförda värdet bokförs nedskrivning."
.. or asset, if this is clear in the context that we do not have access to.
It is indeed a question of examining whether or how much an asset should be depreciated to. The below explanatory excerpt is from Swedbank
"I syfte att nedskrivningspröva goodwill från rörelseförvärv allokeras den vid förvärvstidpunkten till den kassagenererande enhet eller enheter som förväntas dra fördel av förvärvet. Identifierad kassagenererande enhet motsvarar den lägsta nivå i företaget på vilken goodwillen övervakas i den interna styrningen av företaget. En kassagenererande enhet är inte större än en rörelsegren i rörelsegrensrapporteringen.
Nedskrivningsbehov fastställs genom att bedöma återvinningsvärdet för den kassagenererande enheten som goodwillen är kopplad till. Då återvinningsvärdet är lägre än det bokförda värdet bokförs nedskrivning."
Something went wrong...