Glossary entry

Swedish term or phrase:

anbudsgivare

English translation:

bidder/tenderer

Added to glossary by Larissa Ekonoja
Apr 12, 2005 07:40
19 yrs ago
1 viewer *
Swedish term

anbudsgivare

Swedish to English Bus/Financial Business/Commerce (general) Proposal/tender
Context: Kvalificering av anbudsgivare

Referring to the one providing the tender. (i.e. the 'tenderer' but there must be a better word?)
Proposed translations (English)
4 +4 bidder
3 +4 tenderer
Change log

Apr 23, 2005 11:46: Mats Wiman changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Discussion

Non-ProZ.com Apr 13, 2005:
Thank you all for the help -- both are obviously correct.
Dana Sackett Lössl Apr 12, 2005:
The solution you suggest is a good one. Many of these are used loosely (invitation to tender/bid, bid invitation, request for proposal/tender...), but be consistent. If the document is for the EU, I would definitely use EU terms (see Eurodicautom).
Non-ProZ.com Apr 12, 2005:
Proposal->bidder vs Tender->tenderer? For consistency, would you say that the term you use for anbudsgivare should be consistent with the term for f�rfr�gningsunderlag? Dvs,

F�rfr�gningsunderlag -> Tender Request & anbudsgivare -> tenderer
-or-
F�rfr�gningsunderlag -> Request for Proposal & anbudsgivare -> bidder

Or perhaps another set of terms entirely?

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

bidder

It depends on your audience. I believe that "bidder" is preferred in the US, while "tenderer" is used in many other parts of the world.
Peer comment(s):

agree Madelen Neikter : or tenderer
39 mins
Thanks
agree Charlesp : absoultly correct! "tenderer"sounds like odd English to an American, but then this appears to be a word made up in Brussels.
1 hr
Thanks, Charles
agree Peter Linton (X)
5 hrs
thanks
agree Tess Whitty
6 hrs
Thank you
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Both answers are obviously correct but bidder seems to be the preferred terminology."
+4
3 mins

tenderer

No, "tenderer" it is

--------------------------------------------------
Note added at 2005-04-13 14:00:38 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Award - the notification to a bidder or tenderer of acceptance of a bid or tender which brings a contract into existence. -

http://www.summitmagazine.com/Tool_Kit/glossary_A_M.htm

(Canada)
Peer comment(s):

agree Madeleine MacRae Klintebo
1 hr
agree Sven Petersson
1 hr
agree Madelen Neikter : or bidder
2 hrs
agree Peter Linton (X) : According to my dictionary Sv-En EUs ord och uttryck, "a supplier who submits a tender shall be designated by the term 'tenderer'. So that's the correct if clumsy official terminology. But if it's a small local tender, not EU, I think I would use 'bidder'
6 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search