Glossary entry

Swedish term or phrase:

fall

English translation:

with a gradient; sloping downwards

Added to glossary by Charlesp
Jan 5, 2015 05:25
9 yrs ago
Swedish term

fall

Swedish to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Here is the sentence for context: "avluftkanaler skall utföras med fall"
Proposed translations (English)
4 +3 with a gradient
5 +1 sloping downwards

Discussion

Charlesp (asker) Jan 5, 2015:
Thanks for the comments and input(s). Of course it is clear what the speaker meant, a downward direction, but a) I was looking for various ways to express this within the industry, and b) I am not so sure that that "fall" is standard Swedish (it seems to me that it wasn't so well expressed, even if it could be understood).

Proposed translations

+3
2 hrs
Selected

with a gradient

This is what I use. "Installed with a gradient", or "executed with a gradient".
Peer comment(s):

agree sans22 (X)
38 mins
Thanks!
agree Deane Goltermann : Gradient is the technical term ...see my reference. 'Installed', not executed! ;-)
2 hrs
Thanks Deane.
agree Helen Johnson
5 hrs
Thanks Helen.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: ""with a gradient, or "sloping downwards" - both works. (Points awarded according to the plurality of Agrees, as splitting points isn't possible yet.)"
+1
1 hr

sloping downwards

med fall => sloping downwards
Peer comment(s):

agree George Hopkins
3 hrs
Thank you very much!
Something went wrong...

Reference comments

5 hrs
Reference:

gradient, drop ...

Gradient does match lutning (depending on your context). You can use 'drop'. And yes these both imply 'sloping downwards', though this is the least technical suggestion. Some technical reading below with both 'gradient' and 'drop'.
Note from asker:
excellent reference information, especially to those who will refer to this page in the future.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search