Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
signummärkning
English translation:
reference marking
Added to glossary by
George Hopkins
Aug 15, 2005 12:21
18 yrs ago
Swedish term
signummärkning
Swedish to English
Art/Literary
Education / Pedagogy
libraries
"Anbudsgivaren bör kunna erbjuda märkning med signum på bokryggar eller motsvarande."
A process carried out in libraries to label the books - but does it mean labelling with the libary's own identifying mark, or labelling with the book's classification number?
A process carried out in libraries to label the books - but does it mean labelling with the libary's own identifying mark, or labelling with the book's classification number?
Proposed translations
(English)
4 | reference marking | George Hopkins |
Proposed translations
21 mins
Swedish term (edited):
signumm�rkning
Selected
reference marking
If the source language is unclear give a an equally unclear translation. Gullberg gives several options for signum: eg, initials, signature, reference number, mark, designation, brand.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Good advice. Only 2 points because I feel sure that a librarian would know what is specifically meant here, but in the absence of any other information I did exactly as you suggested."
Something went wrong...