Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
avfallsintäkter
English translation:
waste recycling revenue
Added to glossary by
SafeTex
Oct 6, 2012 19:58
11 yrs ago
Swedish term
avfallsintäkter
Swedish to English
Tech/Engineering
Engineering (general)
Heating system
Upphandling av biobränslen och avfallsintäkter för kommande säsong .
Revenue from burning/selling waste?
Revenue from burning/selling waste?
Proposed translations
(English)
4 +1 | waste recycling revenue | SafeTex |
4 +3 | waste revenues | Sven Petersson |
4 +1 | revenues from waste | George Hopkins |
5 | revenue from refuse | George Hopkins |
3 +1 | waste income | JaneD |
Change log
Oct 16, 2012 16:35: SafeTex Created KOG entry
Proposed translations
+1
16 hrs
Selected
waste recycling revenue
Hello
Whatever the recuperation or handling involved, I think you need to use a term like 'recycling'
I feel that 'waste revenues' or similar by itself is almost an internal contradiction
Whatever the recuperation or handling involved, I think you need to use a term like 'recycling'
I feel that 'waste revenues' or similar by itself is almost an internal contradiction
Peer comment(s):
agree |
Charlesp
1 hr
|
neutral |
George Hopkins
: Perhaps waste-recycling revenue would be better?
1 day 23 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks very much. This is actually the clearest of all of them. "
+1
8 mins
waste income
...according to IATE. But the term refers to a site (see ref below) which has what seems like a rather dubious definition to me?
Peer comment(s):
agree |
Mel Willetts (X)
16 hrs
|
Thanks Melinda
|
+3
2 hrs
waste revenues
:o)
Peer comment(s):
agree |
Charlesp
15 hrs
|
Thank you very much!
|
|
agree |
Lene Johansen
16 hrs
|
Thank you very much!
|
|
agree |
Christopher Schröder
2 days 13 hrs
|
Thank you very much!
|
+1
13 hrs
revenues from waste
That's what they are.
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2012-10-07 09:05:21 GMT)
--------------------------------------------------
Possibly better with: revenues from refuse
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2012-10-07 09:05:21 GMT)
--------------------------------------------------
Possibly better with: revenues from refuse
Peer comment(s):
agree |
Charlesp
5 hrs
|
Thanks Charlesp
|
|
neutral |
Christopher Schröder
: refuse is not appropriate here in UK English /// Is that kind of response necessary when someone is just trying to help you? You must be either a long-term expat or not British to make that mistake, so are you really in a position to get snooty about it?
1 day 4 hrs
|
Suggest you check a standard UK dictionary. It was not at all my intention to be snooty -- I firmly believe that what is right is important - not who... Perhaps Google gives examples of refuse in the UK.
|
3 days 12 hrs
revenue from refuse
I wish to alter my previous Answer, ie, in accordance with my observations in the Discussion.
Discussion
According to Collins English Dictionary the word waste means, eg, 10 “anything or anyone rejected as useless, worthless” or 11 “garbage, rubbish, or trash”. The word refuse means “anything thrown away; waste; rubbish”.
If something can be recycled then it is not ‘useless or worthless’. Consequently it is not really ‘waste’ but it can very well be ‘refuse’, ie, ‘anything thrown away’.
It was just a minor point, taken the wrong way.
Refuse is a resource - don't waste it
How's the election campaign going?