Glossary entry

Swedish term or phrase:

Det här är något som andra jobbat ihop

English translation:

This is something that other people put together

Added to glossary by Neil Crockford
Feb 7, 2007 12:21
17 yrs ago
Swedish term

Det här är något som andra jobbat ihop

Swedish to English Bus/Financial Management
Probably very simple, but I can't see what it means.

Proposed translations

+3
3 mins
Selected

This is something that [some] other people put together

It is fairly simple. I would use "put together" to translate "jobbat ihop."
Peer comment(s):

agree EKM
18 mins
Thanks!
agree Helen Johnson : If your text doesn't really show any displeasure, this option is more neutral than Peter's
38 mins
Thank you, Helen!
agree Charlesp
6 hrs
Thanks, Charles!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks. That fits exactly. I like Peter's suggestion, but it wouldn't be right in the context. "
+2
12 mins

This is something that other people have cobbled together

Just a somewhat slangy variation of Tim Kynerd's good answer, that also conveys a degree of displeasure. Possibly just British English.
Peer comment(s):

agree Helen Johnson : Definitely towards the derogatory - depends whether the rest of your text conveys this sort of feeling
27 mins
agree Tim Kynerd : Agree with Peter and Helen; it sounds a little derogatory to me too. Not specifically British, though; I think it would be fine in the US as well.
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search