Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
starkt driven intrig
English translation:
forceful plot
Added to glossary by
Thomas Johansson
Mar 13, 2009 23:09
15 yrs ago
Swedish term
starkt driven intrig
Swedish to English
Other
Poetry & Literature
Annika Bengtzon är också huvudperson i "Studio sex" (1999), uppföljaren till "Sprängaren", och även i "Paradiset" (2000), "Prime time" (2001), "Den röda vargen" (2003), "Nobels testamente" (2006), "Livstid" (2007) och "En plats i solen" (2008).... Gemensamt för alla böckerna är emellertid att de utmärks av att en starkt driven deckarintrig kombineras med skildringen av en kvinna som försöker få ihop karriären med föräldrarollen.
Proposed translations
(English)
4 +2 | forceful plot | Anna Herbst |
4 | compelling (detective) story | Tara Chace |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
forceful plot
:)
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2009-03-18 00:38:48 GMT)
--------------------------------------------------
Som svar på din fråga nedan, tror jag inte att "en starkt driven deckarintrig" kan uppfattas som annat än positiv i sammanhanget, särskilt som det också påpekas att den kombineras med skildringen av ett kvinnoöde. Det visar väl snarare att parallella intriger inte blir lidande. Men, en deckare är en deckare....
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2009-03-18 00:38:48 GMT)
--------------------------------------------------
Som svar på din fråga nedan, tror jag inte att "en starkt driven deckarintrig" kan uppfattas som annat än positiv i sammanhanget, särskilt som det också påpekas att den kombineras med skildringen av ett kvinnoöde. Det visar väl snarare att parallella intriger inte blir lidande. Men, en deckare är en deckare....
Example sentence:
When Voltaire wrote his classical tragedies, he took pains to mix manners and forceful plot, to grip his audience
She is more concerned with introducing caricatures than with composing a forceful plot.
Reference:
http://books.google.com.au/books?id=uBhdAAAAMAAJ&q=%22forceful+plot%22&dq=%22forceful+plot%22&pgis=1
Note from asker:
Om jag förstår ditt svar rätt, syftar "starkt driven" här på att deckarintrigen (så att säga) griper läsaren mycket, d.v.s. får läsaren att bli mycket intresserad, engagerad, leva sig in i, etc. (Jag hade annars gissat att det här betyder något i stil med att deckarintrigen som sådan är mycket utvecklad i boken och på ett övergripande sätt dominerar händelseutvecklingen, i kontrast till andra eventuella, parallella intriger som kanske är mindre utvecklade). |
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack! Jag är inte helt övertygad om tolkningen, men "forceful" passar åtminstone in i sammanhanget och det finns dessutom två medhåll, så jag får lita på det."
3 hrs
compelling (detective) story
just an idea
Something went wrong...