Glossary entry

Swedish term or phrase:

lång- och lerhalm

English translation:

as if they were glued to each other

Added to glossary by Charlesp
Jun 14, 2016 14:59
7 yrs ago
Swedish term

lång- och lerhalm

Swedish to English Art/Literary Poetry & Literature
the well-known Swedish expression lång- och lerhalm, as in "de följde varandra som lång- och lerhalm."

Proposed translations

+1
14 mins
Selected

as if they were glued

:o)
Note from asker:
Great. I will stick to that!
Peer comment(s):

agree LilianNekipelov
21 hrs
Thank you very much!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
53 mins

like yin and yang

Pretty similar...
Note from asker:
Thanks. Excellent alternative possibility.
Peer comment(s):

disagree Anna Fredrikson : Doesn't yin and yang mean two opposites that complement each other?
21 hrs
Something went wrong...
+2
1 hr

thick as theives

Something idiomatic ... I found this connection -- long-time companions...

But you might ask your source if they're using the Swe correctly https://sv.wikipedia.org/wiki/Som_ler_och_långhalm
Note from asker:
excellent reference; worth 5 points. as for if the originally is correct, you are probably correct that it isn't.
excellent, for English literature. Not sure however that it wouldn't be misunderstood by those who are not native-English speakers. - a bit of a risk.
Peer comment(s):

agree Anna Herbst : Agree with everything
10 hrs
Thanks, Anna!
agree Anna Fredrikson
21 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search