Glossary entry

Swedish term or phrase:

Uppkörning av växel

English translation:

running through the switch (in a trailing-point movement)

Added to glossary by Deane Goltermann
Mar 22, 2019 08:56
5 yrs ago
Swedish term

Uppkörning av växel

Swedish to English Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping
This is in a list of risks/incidents/accidents, so not too much more context than that. The entire line reads
Uppkörning av växel/skador på växel
Many thanks in advance for your help!
Change log

Mar 26, 2019 16:24: Deane Goltermann Created KOG entry

Discussion

Kathy Saranpa (asker) Mar 25, 2019:
Many thanks! Thanks to everyone for your very helpful technical information and experience!
Deane Goltermann Mar 23, 2019:
@ Tim The wikiP reference has this to say... "In a trailing-point movement (running through the switch in the wrong direction while they are set to turn off the track), the flanges on the wheels will force the points to the proper position. This is sometimes known as running through the switch. Some switches are designed to be forced to the proper position without damage. Examples include variable switches, spring switches, and weighted switches."

Which kind of agrees with what you describe, and is included in my suggested answer.
Deane Goltermann Mar 23, 2019:
Right Michael, As they say in the Wikipedia reference. But, Europe has adopted the international standards BS EN ( https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_EN_standards ) which call these complicated and fascinating contraptions 'switches' ( https://shop.bsigroup.com/ProductDetail/?pid=000000000030214... )

Perhaps these contraptions were first developed in England, but the language has changed since then. We'll have to wait to see what happens when UK Eng is no longer a 'standard' EU language...
Michael Ellis Mar 23, 2019:
Points Note in British English a switch is called (a set of) points.
BE is widely used in Commonwealth nations' railways.

Proposed translations

+1
25 mins
Selected

running through the switch (in a trailing-point movement)

Rail switches right? You should give more context, really. Have you done rail switches before? Interesting work, eh?

But I got this for your term, when rail switch is damaged... "När ett fordonssätt förs genom en medväxel där växeltungorna inte ligger i rätt läge för det spår varifrån
fordonssättet kommer."

At https://www.trafikverket.se/contentassets/2fcf65c95fbb46ad9b...

Which corresponds to "a train coming from either of the converging directs will pass through the points onto the narrow end, regardless of the position of the points, as the vehicle's wheels will force the points to move. Passage through a switch in this direction is known as a trailing-point movement."

At -- https://en.wikipedia.org/wiki/Railroad_switch

Then you can find my suggestion farther down in that reference.
Peer comment(s):

agree Hugh Curtis : Yes, 'running through the switch' will do.
1 hr
Thanks Hugh! Right, the second part is more of an explanation rather than applying to the asked term.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 hrs

trailing a switch

Based on my reading in the subject area (and I've worked as a train operator in Sweden), this is the usual term. One says, for example, that a switch can or cannot be safely trailed.
Peer comment(s):

neutral Deane Goltermann : Some more reading ( https://en.wikipedia.org/wiki/Facing_and_trailing ). Tells me your suggestion refers to the direction of the train in relation to the direction of the points. My reference (TKDOK) tells me this has to do with the switch being forced.
20 hrs
The term "trailing" also refers to moving through a switch in the trailing direction. And the OP's context also includes the phrase "skador på växel," which typically happens when a switch is forced.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search