Translation glossary: Recht

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 68
Next »
 
-trägerорган 
alemán al ucraniano
Abnahmeприёмка 
alemán al ruso
Antragsgegnerin und Beschwerdegegnerinответчица по иску - ответчица по апелляционной жалобе 
alemán al ruso
Antragsschriftписьменное исковое заявление 
alemán al ruso
Auftragsverhältnisподрядные отношения, отношения по поручению 
alemán al ruso
Belastungsumkehrповорот бремени доказывания 
alemán al ruso
Beschwerdeführerапеллянт 
alemán al ruso
Der Sach- und Streitstand wird erörtert.Разъясняется состояние дела и судебного разбирательства (по нему). 
alemán al ruso
Die als sofortige Beschwerde zu behandelnde EingabeРассматриваемое в качестве жалобы, подача которой обусловлена определенным проц� 
alemán al ruso
entreichernобогащать (одаряемого) за счет уменьшения своего имущества 
alemán al ruso
Erziehungsregisterреестр правонарушений несовершеннолетних 
alemán al ruso
falls es die domizilierte Gesellschaft versäumt hat, ihr Konto entsprechend ihrem Finanzbedarf zu speisenесли домицилирующее общество не проследило за пополнением счета 
alemán al ruso
Festlegung der OrganisationОпределение организационной структуры 
alemán al ruso
Firmenzeichnungподпись юридического лица (того, кто имеет право подписывать от имени предприятия 
alemán al ruso
gemaess 1. Euro-JuBeG angepasst1. Euro-Justiz-Begleitgesetz 
alemán al ruso
Geschäftsnummer des GerichtsКод суду 
alemán al ucraniano
gGmbHгГмбХ 
alemán al ruso
große Mehrheitпреобладающее большинство 
alemán al ruso
Grundbuchsgesuchподача ходатайств о занесении записей в поземельную книгу 
alemán al ruso
Haftungshinweisуказание на несение ответственности 
alemán al ruso
hat zu vertretenпроисходит по вине 
alemán al ruso
Hausrechtправо полного и беспрепятственного использования своего служебного помещения 
alemán al ruso
Hebegebührналог на ведение трастового счёта нотариуса 
alemán al ruso
Hebegebührналог на ведение трастового счёта нотариусом 
alemán al ruso
Identitätserklärungподтверждение идентификации личности 
alemán al ruso
im gegenständlichen Verfahrenв рамках (в ходе) настоящего процесса 
alemán al ruso
im gegenständlichen Verfahrenв рамках (в ходе) настоящего процесса 
alemán al ruso
inländisch"(постоянно) проживающий или официально зарегистрированный, прописанный в Австрии" 
alemán al ruso
interessenwahrende Gestaltungоформление договоров с соблюдением интересов сторон 
alemán al ruso
interessenwahrende Gestaltungоформление договоров с соблюдением интересов сторон 
alemán al ruso
Kündigungsrechtправо на расторжение договора 
alemán al ruso
KonformitätserklärungДекларація про відповідність 
ucraniano al alemán
Kostenberechnung gem.KostO (gilt nicht als Kostenrechnung)Расчет сборов и пошлин согл. "Положению о порядке судебных и нотариальных сборов и пошлин" (не являющееся счетом к оплате за усл 
alemán al ruso
Massregelvollzugпомещение в специализированное (лечебное) исправительное учреждение 
alemán al ruso
Memorialorderмемориальный ордер 
alemán al ruso
Notarbestätigungнотариальное удостоверение (заверение) 
alemán al ruso
oeffentlicher Notar als GERICHTSKOMMISSARгосударственный нотариус с функциями судебного комиссара 
alemán al ruso
partielle Generalklauselчасткова генеральна (загальна) клаузула 
alemán al ucraniano
PräsidialgeschäftsführerГлава президиума 
alemán al ruso
präsumptive Tochterпредполагаемая дочь/которая предположительно является дочерью [покойного] 
alemán al ruso
präsumptive Tochterпредполагаемая дочь/которая предположительно является дочерью [покойного] 
alemán al ruso
Rangeleiдрака, потасовка 
alemán al ruso
Rücktrittsrechtправо на отказ от договора 
alemán al ruso
Rechtsbehelfsbelehrungразъяснение порядка обжалования (решения) 
alemán al ruso
Salvatorische KlauselСальваторская оговорка 
alemán al ruso
schwerwiegendes Fehlverhaltenсерьезные нарушения (принципов брака) 
alemán al ruso
Treuhandauflageобязательство по доверительному управлению имуществом 
alemán al ruso
Urheberrechtliche und sonstige gewerbliche Schutzrechteавторские права и прочие права промышленной собственности 
alemán al ruso
Verpflichtungsbescheidобов'язкові для виконання рішення 
alemán al ucraniano
Zwangsvollstreckungsunterwerfungподчинение принудительному исполнению договора 
alemán al ruso
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search