Vom Thema belegte Seiten:   < [1 2 3 4 5]
Powwow: Traslasierra - Córdoba - Argentina

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Traslasierra - Córdoba - Argentina".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Elinor Thomas
Elinor Thomas  Identity Verified
Local time: 04:07
Englisch > Spanisch
+ ...
Teléfonos útiles May 7, 2006

Mi celular: 03544-15579726
Mi casa: 03544-494077
Hostería Alta Montaña: 03544-499009


 
Elinor Thomas
Elinor Thomas  Identity Verified
Local time: 04:07
Englisch > Spanisch
+ ...
Corrección de mi celular: May 7, 2006

03544-15559726

Sorry


 
Robert INGLEDEW
Robert INGLEDEW  Identity Verified
Argentinien
Local time: 04:07
Englisch > Spanisch
+ ...
Sería bueno que aquellos que están como dudosos... May 11, 2006

confirmen su asistencia. ¡El Powwow comienza mañana! Y el tiempo estará estupendo...

 
Robert INGLEDEW
Robert INGLEDEW  Identity Verified
Argentinien
Local time: 04:07
Englisch > Spanisch
+ ...
FUE UN LINDO POWWOW May 14, 2006

No pude quedarme el último día, pero estuve en el almuerzo del viernes en el dique La Viña y anoche en el Powwow en Los Hornillos. Éramos en total 14 personas, y la pasamos muy bien.

Dentro de un par de días pondré algunas notas sobre la zona en mi serie "Visitar Argentina, la gran oportunidad".

Saludos desde Villa Carlos Paz.


 
Andrea Ali
Andrea Ali  Identity Verified
Argentinien
Local time: 04:07
Mitglied (2003)
Englisch > Spanisch
+ ...
Un sueño May 15, 2006

Eso fue el powwow que organizó "la Eli".
El lugar es un paraíso, la compañía fue de lo mejor, el clima nos acompañó en todo momento, la comida fue abundante y riquísima.

Todavía tengo la magia de las sierras en mi corazón, mis ojos y en mi alma.

Todo, absolutamente todo, fue perfecto.

Y como no podía ser de otra manera, las notas de color y alegría en la cena del powwow. Una "pachanga" de aquellas!

Pero no le quiero quitar el l
... See more
Eso fue el powwow que organizó "la Eli".
El lugar es un paraíso, la compañía fue de lo mejor, el clima nos acompañó en todo momento, la comida fue abundante y riquísima.

Todavía tengo la magia de las sierras en mi corazón, mis ojos y en mi alma.

Todo, absolutamente todo, fue perfecto.

Y como no podía ser de otra manera, las notas de color y alegría en la cena del powwow. Una "pachanga" de aquellas!

Pero no le quiero quitar el lugar a la cronista. En este momento está traduciendo, arreglando su casa y poniéndose bella para recibir a su familia y disponerse a escribir la crónica de este powwow inolvidable para todos. Dale, Clari, apurate que estamos ansiosos!!!

Andrea, feliz, agradecida, relajada, y maravillada!!!
Collapse


 
Natalia Zudaire
Natalia Zudaire  Identity Verified
Argentinien
Local time: 04:07
Mitglied (2004)
Englisch > Spanisch
+ ...
Gracias May 15, 2006

Gracias a Elinor y Oscar por un powwow maravilloso y por recibirnos en su casa y compartir con nosotros su lugar en el mundo.
Gracias a todos los que fueron por la buena onda, me encantó conocerlos y me encantó reencontrarme con algunos de uds.
Naty


 
mónica alfonso
mónica alfonso  Identity Verified
Local time: 04:07
Englisch > Spanisch
+ ...
Imposible esperar la crónica oficial May 15, 2006

Porque no se puede dejar de compartir con todos los que no pudieron hacerse presentes lo bien que lo pasamos, lo impecable que se comportó el tiempo, los buenos momentos que disfrutamos. Creo que todos lo pasamos de diez. Gracias Eli y Oski por animarse a convocarlo.

 
Clarisa Moraña
Clarisa Moraña  Identity Verified
Vereinigte Staaten
Local time: 02:07
Mitglied (2002)
Englisch > Spanisch
+ ...
Con mucha razón, Mónica May 16, 2006

Es realmente imposible esperar; yo me sentiría en falta si no escribiera de inmediato mi agradecimiento a Eli y Oscar por habernos agasajado como lo hicieron y permitirnos pasar tres días maravillosos. Pronto vendrán los detalles.

 
Natalia Zudaire
Natalia Zudaire  Identity Verified
Argentinien
Local time: 04:07
Mitglied (2004)
Englisch > Spanisch
+ ...
¿Fotos, alguien? May 22, 2006

Yo saqué muy poquitas =(

N.


 
Clarisa Moraña
Clarisa Moraña  Identity Verified
Vereinigte Staaten
Local time: 02:07
Mitglied (2002)
Englisch > Spanisch
+ ...
Subi el informe May 22, 2006

¡está esperando la aprobación de los moderadores! ¿Habrá alguno despierto?

 
Clarisa Moraña
Clarisa Moraña  Identity Verified
Vereinigte Staaten
Local time: 02:07
Mitglied (2002)
Englisch > Spanisch
+ ...
Ya pueden ver el informe May 22, 2006

http://www.proz.com/?sp=event/powwow_reports_view&powwow_id=841

 
Horacio Menendez
Horacio Menendez  Identity Verified
Local time: 04:07
Englisch > Spanisch
+ ...
¡¡¡Yo ya "revelé" las fotos!!! May 23, 2006

Hola gente, perdón pero ando con unas entregas de laburo...
En cuanto tenga un tiempito les paso las fotos, incluidas las de la pachanga.

Un abrazo a todos


 
mónica alfonso
mónica alfonso  Identity Verified
Local time: 04:07
Englisch > Spanisch
+ ...
Que las muestren, que las muestren... May 23, 2006

Espero ansiosa las fotos; me olvidé de llevar mi cámara al evento

 
Vom Thema belegte Seiten:   < [1 2 3 4 5]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatoren dieses Forums
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Traslasierra - Córdoba - Argentina






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »