عضو منذ Jun '09

اللغات التي تعمل بها:
إسباني إلى أنجليزي
برتغالي إلى أنجليزي
عربي إلى أنجليزي

Max Zalewski
High-volume translation specialist

الولايات المتحدة
الوقت المحلي : 22:38 CDT (GMT-5)

اللغة الأم :أنجليزي Native in أنجليزي
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
15 positive reviews
4 ratings (5.00 avg. rating)
نوع الحساب مترجم تحريري حر و/ أو مترجم فوري حر , Identity Verified مستخدم تم تأكيد شخصيته
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
الانتساب This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
خدمات مُقَدَّمة Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, Transcription, Project management
الخبرة
متخصص في:
القانون عموماًالشعر والأدب
الطب العامالطب: علم الأدوية
السينما، الأفلام، التلفزيون، الدراماالطاقة \ توليد الكهرباء
الهندسة عموماًالبيئة وعلم البيئة
المنظمات الدولية\التنمية الدولية\التعاون الدوليتكنولوجيا المعلومات

أنشطة كدوز (PRO) نقاط مستوى المحترفين: 15, الأسئلة المُجابة: 9, الأسئلة المطروحة: 40
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
مؤهلات في الترجمة Other - American University in Cairo
الخبرة سنوات الخبرة في الترجمة: 16. مسجل في بروز.كوم:Jun 2009 أصبح عضوا Jun 2009
أوراق اعتماد إسباني إلى أنجليزي (University of Wisconsin-Madison)
إسباني (University of Wisconsin–Madison, verified)
عربي إلى أنجليزي (The American University in Cairo)
برتغالي إلى أنجليزي (University of Wisconsin)
إسباني إلى أنجليزي (Universidad de Granada)
العضوية N/A
برمجيات Adobe Acrobat, Aegisub, DejaVu, Google Translator Toolkit, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Plunet BusinessManager, Powerpoint, SDLX, Smartcat, Subtitle Edit, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordbee, Wordfast, XTM
Events and training
ممارسات مهنية Max Zalewski يصادق على ProZ.com's إرشادات احترافية (v1.1).
Bio



Translating has been the perfect career for me because ever
since I was young, I have always paid attention to words in ways that most people
don’t. While I do appreciate architecture, when I travel, I am more interested
in talking to local people and I even find my eyes drifting toward the words on
store advertisements and street signs rather than the lines and angles of
buildings. I have lived throughout Syria, Egypt, Spain and Lebanon for nearly a
decade, which has drastically shaped my professional career and world view.
Professionally, it has allowed me to master the languages I work in by being
immersed in so many different cultures for so long. On a personal level, this
big world full of languages has just become who I am. I am most happy to meet
you.


كلمات مفتاحية: Spanish, Portuguese, Arabic, English Linguist, localization, translation, editing, proofread, proofcheck, rekey


آخر تحديث للصفحة الشخصية
Oct 20, 2020