Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
English to Catalan

SIGNEWORDS by Maria Rotger
Translations and language consultancy

Palma, Mallorca, Spain

Native in: Catalan Native in Catalan, Spanish (Variant: Standard-Spain) Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Translator likelihood
of working again (LWA)

Past 5 years
(4 entries)
5
Last 12 months
(0 entries)
0
Total: 25 entries
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Services Editing/proofreading, Project management, Subtitling, Software localization, Translation, Website localization
Expertise
Specializes in:
Media / MultimediaMusic
Law: Contract(s)Law (general)
Poetry & LiteratureCinema, Film, TV, Drama
Printing & Publishing

Rates

Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Wire transfer
Year established 2011
Currencies accepted Australian dollars (aud), Canadian dollars (cad), Euro (eur), Pounds sterling (gbp), U. S. dollars (usd)
This company Hosts interns
Offers job opportunities for employees
Offers job opportunities for freelancers
Experience Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Jan 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Universitat Autònoma de Barcelona)
Memberships ALUMNI
Software Adobe Acrobat, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MovieCaptioner, SDLX, Trados Studio
Website http://www.signewords.com
CV/Resume Find more information at signewords.com
Bio

Hello, I’m a seasoned translator and linguist proficient in English, Spanish, and Catalan.

My expertise includes subtitles, stage and screenplays, legal documents, and gastronomy.

After completing my postgraduate studies in legal translation, I worked as a senior managing editor, linguistic project manager, and multilingual team trainer in my own international company for twelve years. Eventually, I decided to focus on my majors, backed up by a select group of associates, and I am ready to cater to your linguistic requirements.

In addition to working as a language consultant, I’m an author of fiction and nonfiction books and an award-winning screenwriter. 

SIGNEWORDS's Twitter updates
    Keywords: subtitle translation, subtitles creation, audiovisual translation, script adaptation, gastronomy translation, web content translation, marketing translation, publishing translation


    Profile last updated
    May 20