Langues de travail :
allemand vers français
anglais vers français

Vincent Briois
EN-GER>FR freelance translator

IZERNORE, France
Heure locale : 18:44 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : français Native in français
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization
Compétences
Spécialisé en :
ÉconomieEntreprise / commerce
Marketing / recherche de marchéTourisme et voyages
Internet, commerce électronique

Activité KudoZ (PRO) Questions posées : 215
Payment methods accepted Paypal
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 2
Études de traduction Master's degree - Rennes 2 ; Metz
Expérience Années d'expérience en traduction : 11. Inscrit à ProZ.com : Mar 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, XTM
Site web http://www.vincentbrioistraductions.com/
CV/Resume CV available upon request
Bio
• French native freelance translator with Master's level qualification (MA) in Translation

• Professional translation and proofreading services from German and English into French - reliable, punctual and experienced

• Specialized in translating technical, marketing and editorial materials

• Working for Amazon.com, the French editor Dunod, the Luxembourg magazine Luxuriant and translation agencies based in Europe

• Over 3 years of freelancing experience with SDL Trados

• Member of the French SFT (Société Française des Traducteurs)

http://www.vincentbrioistraductions.com/

Membre de la Société Française des Traducteurs (SFT), je mets mon savoir-faire à votre disposition pour la traduction, relecture et révision de vos documents depuis l'anglais et l'allemand vers ma langue natale, le français.

Comme le souligne Daniel Gouadec, « La traduction est un métier qui nécessite des savoirs linguistiques et culturels étendus et approfondis ainsi que des savoir-faire acquis par un entraînement et une formation spécifiques ». Ainsi, j'ai suivi une formation spécialisée aux universités de Grenoble, Rennes et Metz qui disposent toutes du label européen EMT (European Master of Translation).

Je travaille en tant que traducteur indépendant depuis août 2012 et compte notamment parmi mes clients : le site de e-commerce Amazon.com, l'éditeur Dunod (groupe Hachette), le magazine luxembourgeois Luxuriant, ainsi que diverses agences de traduction basées en Angleterre, en Allemagne, en France et en Italie.

Mes domaines de spécialisation sont les suivants : traduction marketing et commerciale, technique et éditoriale.


Dernière mise à jour du profil
Feb 26, 2018



More translators and interpreters: allemand vers français - anglais vers français   More language pairs