This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Spanish to Portuguese: AUDI, FILIA General field: Other Detailed field: Religion
Source text - Spanish Y por la oración entendemos aquí una secreta e interior habla con que el alma se comunica con Dios, ya sea pensando, ya pidiendo, ya dando gracias, ya contemplando, y generalmente por todo aquello que se pasa con Dios en aquella secreta habla. Porque, aunque cada cosa de éstas tenga su particular razón, no es mi intento tratar aquí sino de este general que he dicho, de cómo es cosa muy importante que el alma tenga con su Dios esta particular habla y comunicación.
Translation - Portuguese E por oração entendemos aqui um discurso secreto e interior pelo qual a alma se comunica com Deus, seja pensando, ou pedindo, ou dando graças, ou contemplando; ou seja, tudo o que é transmitido a Deus naquele discurso secreto. Embora cada uma destas coisas tenha sua razão particular, minha intenção é tratar aquí do sentido geral, isto é, de como é muito importante para a alma ter esta conversa particular e comunicação com seu Deus.
Italian to Portuguese: EDUCAZIONE CATTOLICA General field: Other Detailed field: Religion
Source text - Italian Per essere ancora più chiari facciamo, per un momento. un viaggio all'incantata isola di Utopia. Supponiamo che, per un decreto della onnipotenza divina, nasca lì per lì, bello e fatto, un paese i cui abitanti siano tutti cattolici, nemmeno uno escluso, e per il quale si debba costruire ex novo tutto il sistema delle scuole e delle istituzioni educative in genere, necessarie ad ogni nazione civile.
Ebbene è chiaro che, in primo luogo, il legislatore al quale sarà affidato un compito così importante dovrà provvedere a che tutte le scuole, nessuna escluso, dalla prima classe elementare all'ultimo corso universitario, l'insegnamento della dottrina cattolica sia dato con quella profondità e larghezza richiesta volta a volta da ciascun ordine e grado di studi, cominciando con il piccolo catechismo e con la storia sacra, per finire cogli studi superiori di teologia, di sacra scrittura, di storia ecclesiastica.
Translation - Portuguese Para ser ainda mais claro, façamos por um momento uma viagem à ilha encantada da Utopia. Suponhamos que, por um decreto de onipotência divina, nasça por ali, belo e pronto, um país cujos habitantes sejam todos católicos, sem nenhuma exclusão, e para o qual todo o sistema de escolas e instituições educacionais em geral, necessário para cada nação civilizada, deva ser construído a partir do zero.
Pois bem, é claro que em primeiro lugar o legislador a quem será confiada uma tarefa tão importante terá que cuidar para que em todas as escolas, sem exceção, desde a primeira série primária até o último curso universitário, o ensino da doutrina católica seja dado com a profundidade e amplitude exigidas passo a passo de cada ordem e série de estudos, começando com o pequeno catecismo e com a história sagrada, e terminando com os estudos superiores de teologia, de escritura sagrada, de história eclesiástica.
English to Portuguese: I will survive
Source text - English It took all the strength I had not to fall apart
Kept trying hard to mend the pieces of my broken heart
And I spent oh-so many nights just feeling sorry for myself
I used to cry
But now I hold my head up high and you see me
Somebody new
I'm not that chained-up little person still in love with you
And so you felt like dropping in and just expect me to be free
Well, now I'm saving all my lovin' for someone who's loving me
Translation - Portuguese Precisei de toda a força pra não me despedaçar
Lutei bravamente pra juntar os cacos do meu coração
Passei muitas noites sentindo pena de mim mesma
Chorava e chorava
Agora tenho a cabeça erguida e em mim tu vês
Uma nova pessoa
Não mais aquela coisinha acorrentada, por ti apaixonada
E então achaste de passar aqui, esperando que eu estivesse disponível
Não, não! Agora meu inteiro amor é para aquele que me ama.
French to Portuguese: le tsigane dans la lune (jean lahor)
Source text - French C'est un vieux conte de Bohême :
Sur un violon, à minuit,
Dans la lune un tsigane blême
Joue en faisant si peu de bruit
Que cette musique très tendre,
Parmi les silences des bois,
Jusqu'ici ne s'est fait entendre
Qu'aux amoureux baissant la voix.
Mon amour, l'heure est opportune :
La lune argente le bois noir ;
Viens écouter si dans la lune
Le violon chante ce soir !
Translation - Portuguese É um antigo conto da Boêmia:
Lá na lua à meia noite,
Seu violino um pálido cigano
Toca tão suavemente
Que o mavioso som,
Por entre o arvoredo silencioso,
até hoje apenas foi ouvido
pelos que se amam aos sussurros.
Meu amor, a hora é oportuna:
Prateia a lua do bosque a escuridão;
Comigo venha ouvir se lá na lua
Está hoje cantando o violino!
More
Less
Experience
Years of experience: 4. Registered at ProZ.com: Dec 2021.
I
am Brazilian, born in the state of Rio de Janeiro and living presently
in São Paulo.
I studied Portuguese, Latin, Greec, English and French
in a minor seminary.
I studied philosophy and theology in a major seminary.
I have a bachelor’s degree in Economics by the
“Universidade de São Paulo (USP)”.
I lived two years in Rome and one year in Lisbon.
I worked many years in an industrial company, dealing
with imports and exports, as
coordinator of the department.
I have a deep knowledge of my native language, the Brazilian
Portuguese.
Additionally, I am fluent in English, French, Spanish and
Italinan.
Languages are my passion and translating is one
of the best ways to be in daily contact with them. Whatever the text to be translated,
I will try my best to return a perfect text in Portuguese.
I use to write poems and tales as a side activity.