Idiomas de trabalho:
inglês para português
português para inglês
espanhol para português

Daniel Maciel
Tradutor Juramentado/Ténico e Intérprete

Barcelona, Cataluña, Espanha
Horário Local: 20:48 CEST (GMT+2)

Nativo para: português Native in português
  • PayPal accepted
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

  Display standardized information
Bio
I've been interpreting, translating, proofreading, localizing, LQA'ing, editing and/or proofreading (usually a combination thereof) for the last 18 years, with several million words and several hundred days in the booth to show for it. This includes critical and relevant translations for major organizations and agencies as well as direct clients, work as the official interpreter for the Brazilian Minister of Finance during multiple G20 Summits/meetings and two editions of the World Economic Forum, and many other high-profile events and projects.

My credentials include a Master's Degree in Conference Interpreting from York University and several courses and refreshers on a number of translation/interpreting-related topics.

My content areas of expertise are legal, finance, IT and marketing/PR copy, but I've dabbled with many more over the course of what is now a long, fruitful career.

Feel free to drop a line if the above sounds like a good fit for your next project :).
Palavras-chave english, portuguese, computers, technology, it, tech, engineering, agriculture, conference interpreting


Última atualização do perfil
Jan 9, 2023