This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Chinese - Rates: 0.03 - 0.05 USD per character / 12 - 20 USD per hour English to Chinese - Rates: 0.03 - 0.05 USD per word / 12 - 20 USD per hour Chinese to English - Rates: 0.03 - 0.05 USD per character / 12 - 20 USD per hour
All accepted currencies
U. S. dollars (usd)
Payment methods accepted
Wire transfer, PayPal
Portfolio
Sample translations submitted: 2
English to Chinese: Agreement
Source text - English Either party may terminate this Agreement at any time with or without cause by written notice. Termination shall be effective 7 days after date of notice. Upon termination, all invoices presented by RTKL for Services and Expenses for periods prior to the date of termination shall become immediately due and payable. Failure of Client to make payments to RTKL under this Agreement shall be cause for suspension and termination. In the event of a suspension of Services, RTKL shall have no liability for any damages to Client incurred because of such suspension.
Translation - Chinese 任何一方均可经书面通知随时终止本协议,无论是否有理由。终止将在通知日后七天生效。本协议终止后,RTKL为终止日前的服务和开支提呈的所有发票将立即到期应付。客户未按本协议向RTKL付款将构成服务暂停和终止的原因。如果发生服务暂停的情况,RTKL将对因此对客户造成的任何损害不负任何责任。
Chinese to English: Leasing contract
Source text - Chinese 乙方明确,本合同所述的承租单元所在项目名称为甲方有完全命名权、更名权的暂定名;本合同所述的承租单元位于的楼层及/或房号实为甲方自行编排,如不同于实际楼层及/或房号或经政府部门核准后的最终编号,乙方不会因为该编排的楼层及/或房号与实际楼层及/或房号或经政府部门核准后的最终编号之间有差异,而单方面向甲方提出解除本合同及/或向甲方提出任何索赔要求或任何其他形式的权利主张。
Translation - English Party B hereby acknowledges that project name of the Leased Unit described herein is the tentative name, while Party A retains absolute naming and/or renaming rights for the unit; the floor and/or room number of the Leased Unit described herein are fixed by Party A itself, and if there exists any discrepancy between such floor and/or room number and actual floor and/or room number, or final number approved by government authorities, Party B shall not terminate this Contract unilaterally and/or bring forward any indemnity claim or other claim of rights against Party A due to such discrepancy.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - Sichuan International Studies University
Experience
Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Jan 2009.