GlossPost: Glossário de Termos Lógico-Filosóficos (eng > por)
Thread poster: Fernanda Rocha
Fernanda Rocha
Fernanda Rocha  Identity Verified
Brazil
Local time: 07:58
Member
English to Portuguese
+ ...

Moderator of this forum
Aug 29, 2008

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Fernanda Rocha

Title: Glossário de Termos Lógico-Filosóficos

Source language(s): eng

Target language(s): por

Source: Começou por ser desenvolvido em 1996, aquando da tradução do Dicionário de Filosofia, de Simon Blackburn. Posteriormente, foi articulado com a Enciclopédia de Termos Lógico-Filosóficos. Tem crescido desde então com as sugestões de tradutores, est

Comments:
... See more
A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Fernanda Rocha

Title: Glossário de Termos Lógico-Filosóficos

Source language(s): eng

Target language(s): por

Source: Começou por ser desenvolvido em 1996, aquando da tradução do Dicionário de Filosofia, de Simon Blackburn. Posteriormente, foi articulado com a Enciclopédia de Termos Lógico-Filosóficos. Tem crescido desde então com as sugestões de tradutores, est

Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Glossário de termos relacionados à Filosofia.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://criticanarede.com/glossario.html

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/13205
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: Glossário de Termos Lógico-Filosóficos (eng > por)






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »