Páginas sobre el tema:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9] >
Powwow: Warsaw - Poland

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Warsaw - Poland".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Araksia Sarkisian
Araksia Sarkisian  Identity Verified
Polonia
Local time: 07:52
armenio al polaco
+ ...
Chyba ¿e.... May 27, 2002

Uwe zauwa¿y³ dok³adnie to, co ja spróbowa³am zatuszowaæ...:)
Nawet dysponuj¹c wehiku³em czasu (o co Jacka nie podejrzewam), 22bm by³ œrod¹, a nie sobot¹....:)
Herbert Wells by siê ucieszy³...


 
Uwe Kirmse
Uwe Kirmse  Identity Verified
Local time: 07:52
polaco al alemán
+ ...
Pisaliœmy jednoczeœnie, ... May 27, 2002

... bo gdybym widzia³ Twój post przed pisaniem swojego, to ju¿ nie poruszy³bym sprawy. Przecie¿ widzia³em, ¿e ujê³aœ to bardziej grzecznie

 
Araksia Sarkisian
Araksia Sarkisian  Identity Verified
Polonia
Local time: 07:52
armenio al polaco
+ ...
Jest mi mi³o i przyjemnie pisac z Uwe jednoczesnie.... May 27, 2002

Pamiêtam,¿e my z Uwe "potrafimy"...(patrz: Forum)

Sprawe czasu mamy za sob¹...a co do miejscia, mam nadziejê, ¿e zmian nie bêdzie?


 
Magda Dziadosz
Magda Dziadosz  Identity Verified
Polonia
Local time: 07:52
Miembro 2004
inglés al polaco
+ ...
June 22, five o'clock! May 27, 2002

Dla mnie jak najbardziej.
A co na to "dojezdzajacy"? Mysle, ze godzine rozpoczecia mozemy dopasowac do kursow pociagow. (Godziny zakonczenia, chyba nie sposob przeiwdziec...)
Dojazd do Lolka z Dworca Centralnego jest bardzo dobry i szybki (autobus 175 w kierunku lotniska Okecie, bodajze 5 przystanek). Mysle, ze dokladna instrukcje warto podac na krotko przed.

Magda


 
Tomasz Niedbala
Tomasz Niedbala
Polonia
Local time: 07:52
inglés al polaco
June 22, five o'clock! May 27, 2002

Popo³udniowa "herbatka" jak w sam raz!
Przyjadê z Gdañska ju¿ w pi¹tek.
Tomek


 
Araksia Sarkisian
Araksia Sarkisian  Identity Verified
Polonia
Local time: 07:52
armenio al polaco
+ ...
Veni, vidi, vici... May 31, 2002

By³am (w Lolku), widzia³am (palenisko te¿), spróbowa³am(by³o smacznie)...:)))
Bardzo mi³e i fajne miejsce!!!
Œwiadkowie mog¹ potwierdziæ...:)


 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Polonia
Local time: 07:52
Miembro 2002
inglés al ruso
+ ...

MODERADOR
LOCALIZADOR DEL SITIO
Jestem swiadkiem! May 31, 2002

Potwierdzam!

 
Magda Dziadosz
Magda Dziadosz  Identity Verified
Polonia
Local time: 07:52
Miembro 2004
inglés al polaco
+ ...
By³am dziœ... May 31, 2002

szkoda,¿e siê nie spotka³yœmy.
Bardzo dobra muzyka.
Magda


 
Araksia Sarkisian
Araksia Sarkisian  Identity Verified
Polonia
Local time: 07:52
armenio al polaco
+ ...
Tylko daj znaæ i.... Jun 1, 2002

...te¿ siê spotkamy "zupe³nie przypadkowo"...:)))

 
Dariusz Kozłowski
Dariusz Kozłowski  Identity Verified
Polonia
Local time: 07:52
alemán al polaco
zawiadamianie o spotkaniu raz jeszcze Jun 7, 2002

Kochani, pomys³ Andrzeja z zawiadamianiem mailem nie by³ z³y! Ja np. b. rzadko zagl¹dam na strone g³ówn¹ ProZety i inne poza najbardziej mi niezbêdnymi (przyznajê siê bez bicia i wymuszania zeznañ, tylko przez przypadek dowiedzia³em sie od Uwego (dziêki Uwe!), ¿e do tego spotkania ma dojœæ. I szkoda, ¿e tak poŸno, bo mo¿e by mi siê uda³o trochê inaczej uda³o poplanowaæ najbli¿sz¹ przysz³oœæ, a tak to ni... See more
Kochani, pomys³ Andrzeja z zawiadamianiem mailem nie by³ z³y! Ja np. b. rzadko zagl¹dam na strone g³ówn¹ ProZety i inne poza najbardziej mi niezbêdnymi (przyznajê siê bez bicia i wymuszania zeznañ, tylko przez przypadek dowiedzia³em sie od Uwego (dziêki Uwe!), ¿e do tego spotkania ma dojœæ. I szkoda, ¿e tak poŸno, bo mo¿e by mi siê uda³o trochê inaczej uda³o poplanowaæ najbli¿sz¹ przysz³oœæ, a tak to nie wiem, czy mi siê uda dotrzeæ chocia¿ bardzo bym chcia³. Tak przy okazji piêkne dziêki Uwemu za pomoc w rozszyfrowaniu magicznego myœlenia i precyzji formu³owania myœli pewnego prawnika !
Pozdrowienia dla Was wszystkich
Collapse


 
Uwe Kirmse
Uwe Kirmse  Identity Verified
Local time: 07:52
polaco al alemán
+ ...
zawiadamianie Jun 7, 2002

Przez post Darka, który widocznie dopiero ode mnie siê dowiedzia³ o spotkaniu, wpad³em na pomzs³, ¿eby zawiadamiaæ "swoich" ludzi t¹ drog¹ - proszê klikn¹æ!
Mam nadziejê, ¿e to jest dozwolone.

Uwe


 
Uwe Kirmse
Uwe Kirmse  Identity Verified
Local time: 07:52
polaco al alemán
+ ...
nic z tego Jun 7, 2002

Niestety przy tej okazji zorientowa³em siê, ¿e nie dostajê od wczoraj ¿adnych pytañ z ProZ.com, wiêc chyba inni te¿ nie dostaj¹, tak ¿y nic z tego, ¿e spróbowa³em w ten sposób, bo pytanie i tak dociera tylko do tych, którzy ju¿ s¹ zapisani na pa³³a³.

 
Dariusz Kozłowski
Dariusz Kozłowski  Identity Verified
Polonia
Local time: 07:52
alemán al polaco
Spotkania w Poznaniu i innych miejscach naszego piêknego kraju(z pewn¹ doz¹ nieœmia³oœci i sporym op Jun 9, 2002

Wielce Szanowne i Szanowni!
Myœlê, ¿e pomys³ spotykania siê (oprócz Warszawy)równie¿ w innych miejscach, w tym w Poznaniu (mia³bym blisko) jest wart dog³êbniejszego przebadania i ew. "referendum", dziêki któremu moglibyœmy siê tak¿e dowiedzieæ, na ile jesteœmy "mobilni". Osobiœcie jestem za wszelkimi sympatycznymi miejscami, które pozwalaj¹ siê po prostu ruszyæ z miejsca i oderwaæ od "typowszczyzny". M
... See more
Wielce Szanowne i Szanowni!
Myœlê, ¿e pomys³ spotykania siê (oprócz Warszawy)równie¿ w innych miejscach, w tym w Poznaniu (mia³bym blisko) jest wart dog³êbniejszego przebadania i ew. "referendum", dziêki któremu moglibyœmy siê tak¿e dowiedzieæ, na ile jesteœmy "mobilni". Osobiœcie jestem za wszelkimi sympatycznymi miejscami, które pozwalaj¹ siê po prostu ruszyæ z miejsca i oderwaæ od "typowszczyzny". Mo¿e byæ Poznañ, mo¿e byæ Gdañsk, mo¿e byæ Karpacz. A mo¿e na pocz¹tek np. "zwiedziæ" miasta polskich uczestników ProZety? Doskonale pojmujê równie¿ przyczyny podawane np. przez Uwego lub Andrzeja (i bêdê pe³en podziwu, jeœli dotr¹ [i ja te¿, i ja te¿))]
Co wy na to (tzn. moj¹ PROpoZycjê)?
Collapse


 
Jacek Krankowski (X)
Jacek Krankowski (X)  Identity Verified
inglés al polaco
+ ...
Popieram referendum Jun 9, 2002

...ktore przy okazji pokazaloby ilu, oprocz 30 odzywajacych sie w sekcji ang>pol, czlonkow ProZ (np. sposrod pozostalych 570 w tej sekcji, w duzym zaokragleniu) milczy jedynie wirtualnie, a w rzeczywistosci spotkac to by sie chcialo.

 
Magda Dziadosz
Magda Dziadosz  Identity Verified
Polonia
Local time: 07:52
Miembro 2004
inglés al polaco
+ ...
Referendum Jun 9, 2002

Nic nie stoi na przeszkodzie - jedyne co trzeba zrobic, to tu na Powwow Boardzie zaproponowac spotkanie w innym miejscu. Odpowiednie pola do wypelnienia znajduja sie na samym dole poprzedniej strony. Na razie "na Warszawe" wpisalo sie 14 osob. Za mniej wiecej tydzien mam zamiar zrobic rezerwacje w Lolku, gdyz nawet gdyby ostatecznie stawila sie tylko polowa - warto zawalczyc o jakies dobre miejsce przy jednym duzym stole.
Ja mysle, ze polska flaga z napisem Powwow in Warsaw, ktora wyswiet
... See more
Nic nie stoi na przeszkodzie - jedyne co trzeba zrobic, to tu na Powwow Boardzie zaproponowac spotkanie w innym miejscu. Odpowiednie pola do wypelnienia znajduja sie na samym dole poprzedniej strony. Na razie "na Warszawe" wpisalo sie 14 osob. Za mniej wiecej tydzien mam zamiar zrobic rezerwacje w Lolku, gdyz nawet gdyby ostatecznie stawila sie tylko polowa - warto zawalczyc o jakies dobre miejsce przy jednym duzym stole.
Ja mysle, ze polska flaga z napisem Powwow in Warsaw, ktora wyswietla sie na glownej stronie plus zaproszenia opublikowane przez Uwego i Jacka w kudosach sa wystarczajaca reklama i ci sposrod 570, ktorzy kiedykolwiek ostatnio tu zagladali na pewno o spotkaniu wiedza. Formularz zorganizowania Powwowu tez jest od zawsze, a wiec jesli ktos ma pomysl na miejsce - coz stoi na przeszkodzie?

Magda
Collapse


 
Páginas sobre el tema:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderador(es) de este foro
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Warsaw - Poland






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »