Pages in topic:   [1 2] >
Poll: How do you charge for translations under 250 words?
Thread poster: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
SITE STAFF
Nov 25, 2010

This forum topic is for the discussion of the poll question "How do you charge for translations under 250 words?".

This poll was originally submitted by Blanca Amoroso. View the poll results »



 
Inga Jakobi
Inga Jakobi  Identity Verified
Germany
Local time: 23:08
Member (2006)
Chinese to German
+ ...
Per hour/my minimum fee Nov 25, 2010

I am charging one hour for all jobs that would - based on the wordcount - not amount to my hourly rate. But I have also set my hourly rate as minimum fee. Sometimes, make excpetions, but only for regular customers or when a job only contains 10-20 words

 
Harald Roald
Harald Roald  Identity Verified
Spain
Local time: 23:08
English to Norwegian
+ ...
depends Nov 25, 2010

for my regular clients, who I invoice monthly , I charge my regular price pr. word - as I get anything between 2 and 3000 words per day from some of them. Others, I charge a minimum or hourly fee - but usually turn down the work, as opening projects and invoicing takes the same time for 250 words as for 10.000 - and not really worth the effort.

 
José Henrique Lamensdorf
José Henrique Lamensdorf  Identity Verified
Brazil
Local time: 18:08
English to Portuguese
+ ...
In memoriam
I have a minimum per client monthly fee... Nov 25, 2010

... which is USD 50, otherwise it's not worth the paperwork hassle. They can use up the remainder within the month. No minimum fee per job. for instance, one client of mine sends me a never-ending stream of jobs of all sizes, requiring one invoice for each. The smallest invoice so far was for $4, but actually it was paid together with a 4-digit one and several others.

For video work I have a 15-min playing time minimum per order (not per video), because of the hassle involved in dow
... See more
... which is USD 50, otherwise it's not worth the paperwork hassle. They can use up the remainder within the month. No minimum fee per job. for instance, one client of mine sends me a never-ending stream of jobs of all sizes, requiring one invoice for each. The smallest invoice so far was for $4, but actually it was paid together with a 4-digit one and several others.

For video work I have a 15-min playing time minimum per order (not per video), because of the hassle involved in downloading large files, converting formats if necessary, uploading, etc.
Collapse


 
R.C. (X)
R.C. (X)
Local time: 23:08
English to Italian
+ ...
lower workload, lower discount..... Nov 25, 2010

I usually do the opposite: I apply a discount for bulk translations, eg. books.

No major benefit for me, no major benefit for you.... and I usually ask for an advance payment from occasional clients, just in case.... you know.

Raffaela C


 
lucas olsson
lucas olsson
Local time: 23:08
German to Norwegian
Depends on the customer Nov 25, 2010

Usually I charge a minimum of 25€, but it all depends on the client. I don't charge longtime clients any minimum and just add it up together with all the invoices each month, and writing a invoice takes 3 minutes when you have a template for the client, so it's not that bad.

I don't really take on small translations from clients who are new to me anymore, as I still have so many small bills I always forget to send, and then they want you to wait 30-60 days for 25€, thanks but n
... See more
Usually I charge a minimum of 25€, but it all depends on the client. I don't charge longtime clients any minimum and just add it up together with all the invoices each month, and writing a invoice takes 3 minutes when you have a template for the client, so it's not that bad.

I don't really take on small translations from clients who are new to me anymore, as I still have so many small bills I always forget to send, and then they want you to wait 30-60 days for 25€, thanks but no thanks:)


Have a great day all of you


Lucas
Collapse


 
Interlangue (X)
Interlangue (X)
Angola
Local time: 23:08
English to French
+ ...
Other Nov 25, 2010

I only work for long time clients and invoice them once a month.

"Snacks" are often a forgotten paragraph/line, title or so of another job, they usually have the same PO number too (and are charged accordingly).




[Modifié le 2010-11-25 12:07 GMT]


 
David Wright
David Wright  Identity Verified
Austria
Local time: 23:08
German to English
+ ...
Other Nov 25, 2010

I charge per line, and for under 250 words I might charge a minimum or if it's a regular client, my usual rate.

 
Heinrich Pesch
Heinrich Pesch  Identity Verified
Finland
Local time: 00:08
Member (2003)
Finnish to German
+ ...
250 words is three times my minimal charge Nov 25, 2010

My minimal charge is 15 Euro, but some customer say this is awfully much. Nice to hear that it is rather small.

 
Michael Harris
Michael Harris  Identity Verified
Germany
Local time: 23:08
Member (2006)
German to English
Other Nov 25, 2010

Depends on the customer and what has been agreed. But generally, €15 is the minimum

 
Adnan Özdemir
Adnan Özdemir  Identity Verified
Türkiye
Local time: 00:08
Member (2007)
German to Turkish
+ ...
My minimum hourly rate for (250 w) to new outsourcers... Nov 25, 2010

30 EUR

[Edited at 2010-11-25 14:06 GMT]


 
Anton Konashenok
Anton Konashenok  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 23:08
French to English
+ ...
It depends Nov 25, 2010

If it's a one-time client, I will refuse the job, as the transfer commissions will eat up most of the payment anyway.
Other than that, the criterion is simple: if jobs from this client are infrequent, or if the client insists on a separate invoice for each job, no matter how small, then I apply the minimum charge. On the other hand, if it's just a small file in a steady stream of bigger ones, I will happily charge the normal per-word rate and add an extra line to my monthly invoice.


 
Anna Katikhina
Anna Katikhina  Identity Verified
United States
Local time: 14:08
English to Russian
+ ...
minimum fee Nov 25, 2010

although sometimes i charge nothing at all. It depends.

 
Patricia Charnet
Patricia Charnet
United Kingdom
Local time: 22:08
Member (2009)
English to French
minimum fee Nov 25, 2010

although for regular clients and a series of small jobs in one go, I sometimes group the jobs for the invoice

 
Nina Khmielnitzky
Nina Khmielnitzky  Identity Verified
Canada
Local time: 17:08
Member (2004)
English to French
Depends on the client Nov 25, 2010

If it's a new client, I charge a minimal rate.
If it's a regular client, I charge by the word and invoice it with another larger project. I just have to remember to add a note to self on my invoice.


 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: How do you charge for translations under 250 words?






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »