Páginas sobre el tema:   [1 2 3] >
Poll: Do you notice grammatical errors when others speak and/or write?
Autor de la hebra: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
PERSONAL DEL SITIO
Nov 6, 2012

This forum topic is for the discussion of the poll question "Do you notice grammatical errors when others speak and/or write?".

View the poll results »



 
Mary Worby
Mary Worby  Identity Verified
Reino Unido
Local time: 02:49
alemán al inglés
+ ...
All the time ... Nov 6, 2012

I correct my children all the time and often have to bite my tongue when others make mistakes.

I have also been known to correct blackboards in restaurants, etc., to the extent that my local pub started sending me menus for proof-reading before printing them up!


 
Alexandra Speirs
Alexandra Speirs  Identity Verified
Local time: 03:49
italiano al inglés
+ ...
I should hope so! Nov 6, 2012

If we don't we are in the wrong job.

I even pencil corrections in books I am supposedly reading for leisure.
And I find plenty.
I don't mean just in the words spoken by the characters, where we can allow a bit of vernacular to creep in.
"Chick-lit" writers are among the worst offenders!


 
Michael Harris
Michael Harris  Identity Verified
Alemania
Local time: 03:49
Miembro 2006
alemán al inglés
yes, Nov 6, 2012

but I only correct my children - who thinks out these questions?

 
Julian Holmes
Julian Holmes  Identity Verified
Japón
Local time: 10:49
Miembro 2011
japonés al inglés
Yes Nov 6, 2012

Of course, I do. It's my job to have the eyes of a hawk!

 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugal
Local time: 02:49
Miembro 2007
inglés al portugués
+ ...
Yes! Nov 6, 2012

Errors, especially when in print, seem to leap off the page on their own and show themselves to me!

 
Dr Sarai Pahla, MBChB
Dr Sarai Pahla, MBChB
Alemania
Local time: 03:49
Miembro 2012
japonés al inglés
+ ...
Definitely Nov 6, 2012

Whether I correct them or not is another story, unless I'm getting paid for it, in which case I dive right in!

 
Oriol Vives (X)
Oriol Vives (X)  Identity Verified
España
Local time: 03:49
inglés al catalán
+ ...
Of course! Nov 6, 2012

We work with languages. How can we not?

 
Suzan Hamer
Suzan Hamer  Identity Verified
Países Bajos
Local time: 03:49
inglés
+ ...
How can I not? Nov 6, 2012

With Julian and Teresa: Things leap out at me.
And with Mary and Alexandra: I too pencil in corrections in printed books. I canNOT believe that some books have been edited or proofread before publication. It's really unbelievable how many errors I find, from simple typos to outright bad grammar.

To paraphrase my profile: The strongest drive for some people may be love or hate, but for me it is the need to correct another person's writing (or speech). Although like Mary, I do
... See more
With Julian and Teresa: Things leap out at me.
And with Mary and Alexandra: I too pencil in corrections in printed books. I canNOT believe that some books have been edited or proofread before publication. It's really unbelievable how many errors I find, from simple typos to outright bad grammar.

To paraphrase my profile: The strongest drive for some people may be love or hate, but for me it is the need to correct another person's writing (or speech). Although like Mary, I do try to bite my tongue...

Edited to add a comma.

[Edited at 2012-11-06 09:33 GMT]

[Edited at 2012-11-06 09:35 GMT]
Collapse


 
John Cutler
John Cutler  Identity Verified
España
Local time: 03:49
español al inglés
+ ...
Yes Nov 6, 2012

Yes and cringe inwardly.

 
Mike Sadler (X)
Mike Sadler (X)  Identity Verified
Reino Unido
Local time: 02:49
español al inglés
+ ...
Beware of Muphry's Law Nov 6, 2012

http://en.wikipedia.org/wiki/Muphry's_law

 
Michael Harris
Michael Harris  Identity Verified
Alemania
Local time: 03:49
Miembro 2006
alemán al inglés
Thats a good one :-) Nov 6, 2012

Mike Sadler wrote:

http://en.wikipedia.org/wiki/Muphry's_law


 
Nicola Wood
Nicola Wood  Identity Verified
Austria
Local time: 03:49
Miembro 2010
alemán al inglés
Yes, Nov 6, 2012

but I get especially annoyed when I catch myself making the same mistakes - and it happens all too often!

Newsreaders using bad grammar or phrasing particularly annoys me. What has happened to standards at the BBC (and don't get me started on Sky News)?

As for mistakes in books, I guess cutting down on proofing is one of the ways they keep the prices down, but it irritates me nonetheless. (I am afraid I am beginning to turn into my dad!)


 
Pierluigi Bernardini
Pierluigi Bernardini  Identity Verified
Italia
Local time: 03:49
Miembro 2011
inglés al italiano
+ ...
Always Nov 6, 2012

I think this is one of our typical "professional distortions" I (or "bias"?).

I always notice them, but I seldom point them out, for my own safety, you know.


 
David Wright
David Wright  Identity Verified
Austria
Local time: 03:49
alemán al inglés
+ ...
Yes but Nov 6, 2012

if they are spoken by a native speaker, then I don't see them as an error, but rather as an alternative form. For instance, the local dialect here does always not add the "correct" endings to the genetive and dative of the indefinite article ("einer, eines, einem") but produces a sort of "eina". This is not really a mistake, it's the form used in this dialect. More generally in German, the strict rules about sticking the verb at the end of the sentence seem to be broken pretty often, which accor... See more
if they are spoken by a native speaker, then I don't see them as an error, but rather as an alternative form. For instance, the local dialect here does always not add the "correct" endings to the genetive and dative of the indefinite article ("einer, eines, einem") but produces a sort of "eina". This is not really a mistake, it's the form used in this dialect. More generally in German, the strict rules about sticking the verb at the end of the sentence seem to be broken pretty often, which according to teh prescripitivists would be wrong, but in my view is again a permissble relaxation of what is claimed to be a strict rule.Collapse


 
Páginas sobre el tema:   [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderador(es) de este foro
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Do you notice grammatical errors when others speak and/or write?






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »