Job closed This job was closed at May 3, 2024 05:00 GMT. EN to DE, FR to DE - MTPE, Translation, Editing for Engineering/IT and Legal Job posted at: Apr 30, 2024 20:26 GMT (GMT: Apr 30, 2024 20:26) Job type: Translation/editing/proofing job Services required: Translation, Checking/editing, MT post-editing Confidentiality level: HIGH Languages: English to German, French to German Language variant: US English, German for Germany, Germany for Belgium Job description: Dear colleagues,
for my growing workload I am looking for one or two highly professional team mates who can help me with Engineering, IT and Legal projects.
You should have at least 3 years experience as a full-time translator/MTPE professional plus credentials in Translation, Linguistics and/or Engineering/IT and/or Law. Credentials must be provided as part of the recruiting process.
You should be proficient in the use of Phrase (or similar tools) and Trados Studio.
These are projects for clients with very high quality demands. Please apply only if you feel you can meet the highest quality standards.
Some of these tasks are ongoing (regular) tasks with varying weekly volumes.
Source format: Tagged (HTML, XML, etc ...) Delivery format: Tagged (HTML, XML, etc ...) Budget and payment details: Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of this job. Payment terms: 30 days from the invoice date. Volume: 10,000 words Service provider targeting (specified by job poster): Membership: Only (paying) ProZ.com members may quote Tech/Engineering, Law/Patents Required native language: German Subject field: Engineering (general) Required software: Trados Studio, MemSource Cloud, PhraseApp Preferred quoter location: Germany Quoting deadline: May 3, 2024 05:00 GMT Delivery deadline: May 9, 2024 05:00 GMT Additional requirements: Only freelancers. Agencies will not receive a response. Sample text: Translating this text is NOT required A small sample for translation will be provided to the candidates as part of the second assessment stage. About the outsourcer: This job was posted by a professional member. Note: You cannot quote because this job is closed. Quotes received: 25 (Job closed) English to German: | 19 | French to German: | 6 |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
| Anycount & Translation Office 3000 |
---|
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
|
|
|