This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Verifizierter Nutzer
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Deutsch > Russisch: Wasserstrahlschneidanlage / Установка для водоструйной резки General field: Technik Detailed field: Maschinen/Maschinenbau
Ausgangstext - Deutsch Portalschneidanlagen mit Wasserstrahltechnologie bestehen aus einem beidseitig angetriebenen und auf Führungsbahnen angebrachten Stahlportal, einer sogenannten Portalbrücke. An dieser sind die Werkzeugstationen (Wasserstrahlschneidkopf, Bohrsupport, Scanner, etc.) untergebracht, die dank massiver Bauweise vibrationsfrei und auf wenige Hundertstel Millimeter genau positioniert werden können. Ein stabiler Wasserstrahlschneidtisch ist innerhalb der Führungsbahnen positioniert, auf ihm werden die Werkstücke platziert und bearbeitet.
Übersetzung - Russisch Одним из основных узлов портальных резальных установок, оснащенных функцией водоструйной резки, является стальной портал с двусторонним приводом, установленный на направляющих и именуемый портальным мостом. На нем монтируются инструментальные станции (головка для водоструйной резки, сверлильный суппорт, сканирующее устройство и пр.). Массивная конструкция узлов обеспечивает отсутствие вибраций и точность позиционирования станций до сотых долей миллиметра. Между направляющими располагается стол для водоструйной резки, который предназначен для размещения и обработки заготовок.
Ausgangstext - Englisch The toggle and the movable jaw are held in tension by the tension rod and return spring combination. The space at the bottom of the jaw determines the size of the crushed material. This space is factory set at 1/8". It may be adjusted, by turning the 3/4" adjusting screw shown above, to achieve 1/16"(or finer) to 1/4" jaw spacing. Replacement of the jaw plates is easy, since all crushers manufactured after January 1996 have jaw plates fastened to the backing plate with allen screws, countersunk into the backing plate to make the surface flush, which makes replacement quick and easy.
Übersetzung - Russisch Распорная плита и подвижная щека удерживаются в натянутом состоянии системой, состоящей из натяжного стержня и пружины. Размер зерна измельчаемого материала определяется зазором в нижней части щеки, величина которого в заводской настройке составляет 1/8 дюйма. Поворотом изображенного выше винта на 3/4 дюйма можно добиться размера зазора от 1/4 до 1/16 (и менее) дюйма. Дробящие плиты просты в замене, поскольку во всех дробилках, изготовленных после января 1996 года, они монтируются на опорные плиты посредством винтов с потайной головкой и внутренним шестигранником, что делает установочную поверхность ровной, а замену – быстрой и простой.
More
Less
Erfahrung
Übersetzungserfahrung in Jahren: 5. Angemeldet bei ProZ.com seit: Jul 2021.
Stay up to date on what is happening in the language industry
Improve my productivity
Lebenslauf
Ich bin ein technischer
Übersetzer und diplomierter Ingenieur. In den letzten 4 Jahren meiner
beruflichen Tätigkeit als Übersetzer nahm ich an vielen Projekte im Gebiet
Maschinenbau teil, in deren Rahmen ich verschiedene Unterlagen sowohl für
einzelne Maschinen, als auch für komplexe Fertigungslinien übersetzte. Ich habe
viele KFZ-bezogene Texte übersetzt. Darüber hinaus hatte ich an einer großen
Menge technischer Unterlagen gearbeitet, von Anleitungen für Kaffeemaschinen
und Verkaufsautomaten bis zu Betriebs- und Wartungsanleitungen für Anlagen, die
in Lebensmittelindustrie betrieben sind.
Ich nehme in
Arbeit Unterlagen nur für solche Geräte, deren Arbeitsprinzip und Einrichtung ich
schon kenne oder bis in alle Einzelheiten verstehen kann. Meine Gewissheit über
das Thema ist eure Gewissheit über mein Übersetzen.
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.
Gesamtpunktzahl: 98 Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 90