Pages in topic:   < [1 2 3 4]
Show me your rates, and I\'ll tell you what kind of translator you are
Thread poster: Werner George Patels, M.A., C.Tran.(ATIO) (X)
philgoddard
philgoddard
United States
German to English
+ ...
This thread is nine years old! Sep 8, 2010

Is that a record?

 
Rifraf
Rifraf
Local time: 09:24
never ending discussion "rates/quality" Sep 9, 2010

Werner George Patels, M.A., C.Tran.(ATIO) wrote:

The rate you offer tells the client exactly what kind of translator you are: i.e., whether you believe in your own expertise and skills or not.


That would only be true, if our customers - most of whom are not familiar with the translation sector - would know and understand what "normal" rates are, BUT since we (the translators and translation agencies) can't even decide on such matters, I really don't believe that clients are looking at it that way.


 
John Fossey
John Fossey  Identity Verified
Canada
Local time: 03:24
Member (2008)
French to English
+ ...
Proving that posts are permanent Sep 9, 2010

mayakoyo wrote:

I think you are off in many ways...



"Were" off - there's a nine year gap between the original post and these comments! The OP isn't even listed on ProZ any more...

[Edited at 2010-09-09 14:21 GMT]


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Show me your rates, and I\'ll tell you what kind of translator you are







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »