Pagine: < [1 2 3 4] | Two new term search options available for testing: (1) ProZ.com Term Search and (2) Web Term Search Iniziatore argomento: Jason Grimes
| Whose glossary is my glossary? | Aug 20, 2005 |
Testing the new features, I happen to run into my own glossary and it does not have my name, it just says "non-platinum member". However, I HAVE BEEN A PLATINUM SINCE APRIL 2005. Besides, it`s MY glossary, isn`t it? And - furthermore- it used to be under my name before thes changes. I assume it must be some kind of bug. Can any site staff member help, please? thanx. | | | Emérentienne Francia Local time: 12:21 Da Inglese a Francese other way round, please :) | Aug 20, 2005 |
Hello Jason, Thank you for the improvement with the Kudoz search function. However, I have a little bug to report here : I run a trial search of the term "intrant" from English into French. The answers that popped up from the KOG all had "intrant" as the target term in French instead of the source term (and "input" as the English source which I had not asked for)! Please have a look here, you will understand what I mean (I had not selected the reverse languages or bidirection... See more Hello Jason, Thank you for the improvement with the Kudoz search function. However, I have a little bug to report here : I run a trial search of the term "intrant" from English into French. The answers that popped up from the KOG all had "intrant" as the target term in French instead of the source term (and "input" as the English source which I had not asked for)! Please have a look here, you will understand what I mean (I had not selected the reverse languages or bidirectional options either) : http://www.proz.com/?sp=asearch&term=intrant&from=eng&to=fra&DICengines=KudoZ|Eurodicautom&MTengines=|&SEARCHengines=Google|Vivisimo|MSN&bidir=0&SE_lang=0&entity_id=61208&UsingIE=1 Or did I miss out on something ?? Thanks for any explanation ▲ Collapse | | | Jason Grimes Stati Uniti Local time: 06:21 Membro Inglese + ... AVVIO ARGOMENTO Term search checks for term in both source and translation | Aug 20, 2005 |
Cecile Watrin wrote: Thank you for the improvement with the Kudoz search function. However, I have a little bug to report here : I run a trial search of the term "intrant" from English into French. The answers that popped up from the KOG all had "intrant" as the target term in French instead of the source term (and "input" as the English source which I had not asked for)! Please have a look here, you will understand what I mean (I had not selected the reverse languages or bidirectional options either) : http://www.proz.com/?sp=asearch&term=intrant&from=eng&to=fra&DICengines=KudoZ|Eurodicautom&MTengines=|&SEARCHengines=Google|Vivisimo|MSN&bidir=0&SE_lang=0&entity_id=61208&UsingIE=1 Hi Cecile, The term search checks for your term in both the source and the translation. This is by design. It was thought that in the absence of an exact match for the source term being searched for, results containing the term in the translation might also be helpful. In the example search you posted, no terms were found containing an English word "intrant". You still got some search results, though, because "intrant" was found in some French translations. I hope this helps to clarify. Best regards, Jason | | | Emérentienne Francia Local time: 12:21 Da Inglese a Francese So it wasn't a bug, sorry | Aug 20, 2005 |
Jason Grimes wrote: The term search checks for your term in both the source and the translation. This is by design. It was thought that in the absence of an exact match for the source term being searched for, results containing the term in the translation might also be helpful. In the example search you posted, no terms were found containing an English word "intrant". You still got some search results, though, because "intrant" was found in some French translations. I hope this helps to clarify. Yes it helps, thank you I've been using the Kudoz term search for a year and a half and I'd never noticed so far that a word not found in the source language was looked up for in the target language!! Cécile | |
|
|
Roseanne Gaspari Stati Uniti Local time: 03:21 Membro (2003) Da Francese a Inglese Ability to search for part of a phrase | Sep 22, 2005 |
Hi Jason, I really appreciate the convenience of the new search facility, but find one limitation that was not present in the old format. If I want to search for an expression from French to English, say "mise a jour", and do not check "Match exact phrase", I'm given a very long list of answers and have to scroll down (or use Ctrl-F) to find the one I'm looking for. If I do select "Match exact phrase" I get 0 finds because, in this case, the only occurence of "mise a jour" is within... See more Hi Jason, I really appreciate the convenience of the new search facility, but find one limitation that was not present in the old format. If I want to search for an expression from French to English, say "mise a jour", and do not check "Match exact phrase", I'm given a very long list of answers and have to scroll down (or use Ctrl-F) to find the one I'm looking for. If I do select "Match exact phrase" I get 0 finds because, in this case, the only occurence of "mise a jour" is within a longer expression. Is it possible to provide a way around this? Also, after selecting a term from the list, what is the right way to get back to the search page? If I use the Back arrow on my browser (Explorer 6.0), I always get "Warning, page has expired" and have to refresh. Thanks a lot for your feedback and keep up the good work! Roseanne ▲ Collapse | | | Claudia Iglesias Cile Local time: 06:21 Membro (2002) Da Spagnolo a Francese + ...
Roseanne Gaspari wrote: If I want to search for an expression from French to English, say "mise a jour", and do not check "Match exact phrase", I'm given a very long list of answers and have to scroll down (or use Ctrl-F) to find the one I'm looking for. If I do select "Match exact phrase" I get 0 finds because, in this case, the only occurence of "mise a jour" is within a longer expression. Is it possible to provide a way around this? If I look for "mise à jour" and check "Match exact phrase", I have 4 results in KOG and 5 in KudoZ Archive Terms. I think the problem was the accent on the "à". Also, after selecting a term from the list, what is the right way to get back to the search page? If I use the Back arrow on my browser (Explorer 6.0), I always get "Warning, page has expired" and have to refresh. Thanks a lot for your feedback and keep up the good work! Roseanne Check the option Open search results in a new window and you'll have the first window always ready to be used again. Good luck Claudia | | | moken Local time: 11:21 Da Inglese a Spagnolo + ... Field box too specific | Sep 23, 2005 |
Hi there! Ok, sorry for the negative title, overall I find the new ProZ.com Term Search very handy indeed, but the above is the core subject in this post. I find that the field named "Field", i.e. where you enter the specific area of specialisation, is... too specific! Many everyday words have different meanings according to the field. Let's say I want to check the use of that particular term in a medical or computer environment. As we all will... See more Hi there! Ok, sorry for the negative title, overall I find the new ProZ.com Term Search very handy indeed, but the above is the core subject in this post. I find that the field named "Field", i.e. where you enter the specific area of specialisation, is... too specific! Many everyday words have different meanings according to the field. Let's say I want to check the use of that particular term in a medical or computer environment. As we all will have realised, glossary entries are not always careful and even when they are, the criteria under which a term is entered can differ from those of the person searching. Further, a term used in 'cardiology' may also be used when speaking of 'medical instruments'...one used in 'systems and networks' might be used in 'hardware'. This doesn't mean to say I'll find them in 'medical - general' or 'computers - general' so...where do I start out? Some terms will return 30, 40 or 50 hits if "all fields" are selected. However, there may only be 1 or 2 medical entries for that same term, so choosing the specific field can be a bit of a shot in the dark. In this sense I found that the old broader fields took me to the desired term far more quickly... Hope I'm not the only one to have experienced this. I'd like to see the old broad fields available again. Thanks and regards, Álvaro )) ▲ Collapse | |
|
|
Gina W Stati Uniti Local time: 06:21 Membro (2003) Da Francese a Inglese
I think this is a good thing - I realize it's just starting out and I probably have yet to use the "Web Term Search", since I mostly use the "Proz.com Term Search", but I think this will turn out to be a good thing. And: THANK YOU. | | | Gina W Stati Uniti Local time: 06:21 Membro (2003) Da Francese a Inglese I noticed that, too | Sep 26, 2005 |
Roseanne Gaspari wrote: Also, after selecting a term from the list, what is the right way to get back to the search page? If I use the Back arrow on my browser (Explorer 6.0), I always get "Warning, page has expired" and have to refresh. Yes, I was wondering if anyone else had experienced this as well. | | | Roseanne Gaspari Stati Uniti Local time: 03:21 Membro (2003) Da Francese a Inglese
I thought I had tried this various ways, including accents...don't quite get it but it now works fine. If I look for "mise à jour" and check "Match exact phrase", I have 4 results in KOG and 5 in KudoZ Archive Terms. I think the problem was the accent on the "à". This does solve the problem but I'd still like to not have to open a new window since I already have so many open with dictionaries etc. But I'l... See more I thought I had tried this various ways, including accents...don't quite get it but it now works fine. If I look for "mise à jour" and check "Match exact phrase", I have 4 results in KOG and 5 in KudoZ Archive Terms. I think the problem was the accent on the "à". This does solve the problem but I'd still like to not have to open a new window since I already have so many open with dictionaries etc. But I'll do it this way until the problem is fixed. Check the option Open search results in a new window and you'll have the first window always ready to be used again. ▲ Collapse | | | Pagine: < [1 2 3 4] | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Two new term search options available for testing: (1) ProZ.com Term Search and (2) Web Term Search Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |